Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider au consentement éclairé
Consentement informé préalable
Consentement préalable
Consentement préalable en connaissance de cause
Du consentement
PIC
Par consentement
Pouvoir assujetti à consentement
Pouvoir d'attribution assujetti à consentement
Pouvoir de désignation assujetti à consentement
à son insu et sans son consentement

Vertaling van "donnera son consentement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir assujetti à consentement | pouvoir d'attribution assujetti à consentement | pouvoir de désignation assujetti à consentement

consent power | consent power of appointment


consentement informé préalable | consentement préalable | consentement préalable en connaissance de cause | PIC [Abbr.]

prior informed consent | PIC [Abbr.]




à son insu et sans son consentement

without one's knowledge or consent


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


Notification au malade de la détermination de son incapacité mentale de donner un consentement valable au traitement et du choix du subrogé

Notice of Patient of Finding of Incompetence to Consent to Treatment and of Choice of Substitute Consent Giver


Circonstances exceptionnelles justifiant la divulgation de l'état sérologique d'un délinquant relativement au VIH sans son consentement

Exceptional Circumstances when the HIV Status of an Inmate will be Disclosed without their Consent


aider au consentement éclairé

aid informed consent | assist informed consent | help patients give informed consent | support informed consent


donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé

advise on health care users' informed consent | advise on healthcare user's informed consent | advise on healthcare users' informed consent | ensure information on treatment risks for informed consent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, à la suite des observations du leader parlementaire de l'opposition, j'espère que la Chambre donnera son consentement unanime à la motion suivante. Je propose:

Mr. Speaker, following the comments of the opposition House leader, I hope that we can get unanimous consent for the following: I move:


Afin de faciliter aux députés la participation aux différentes activités organisées un peu partout au pays et de favoriser la célébration de cette journée sur la Colline du Parlement, il y a eu consultations entre les partis et vous constaterez que la Chambre donnera son consentement unanime à la motion suivante.

To facilitate the attendance of members at events across the country and to facilitate the observations of that day here on Parliament Hill, the following motion, I believe, shall receive unanimous consent from the House.


Je vous informe qu'il y a eu des consultations et j'espère que la Chambre donnera son consentement unanime pour adopter la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, lorsque la Chambre commencera le débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-16, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale (juges militaires), un député de chaque parti reconnu et la députée de Saanich—Gulf Islands, qui devra partager son temps de parole avec l'un des députés suivants: le député de Richmond—Arthabaska, le député de Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, la députée d'Ahuntsic ou le dé ...[+++]

I should inform you that there have been consultations and I am hopeful that the House will give its consent to the following motion: That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, when the House begins debate on the second reading motion of Bill C-16, an Act to Amend the National Defence Act (military judges), one member from each recognized party and the member from Saanich—Gulf Islands, who shall divide her time with any of the following members, the member for Richmond—Arthabaska, the member for Haute-Ga ...[+++]


Le consentement du Parlement européen - qui porte pour la première fois sur un accord commercial dans le cadre du traité de Lisbonne - présente une importance politique majeure, car il s’agit d’un accord commercial visant un objectif de développement à long terme, mais aussi parce qu’il donnera de l’élan aux négociations en cours sur l’APE global avec la région du Pacifique.

Consent by the European Parliament – for the first time on a trade agreement under the Lisbon Treaty – has important political significance because this is a trade agreement with a long-term development focus and because of the momentum it will provide to ongoing negotiations on the comprehensive EPA with the Pacific region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La balle est maintenant dans le camp du Conseil et de la Commission et, si nous recevons des réponses rapides et précises, et non des généralités, le Parlement européen donnera le consentement requis sans tarder.

The ball is now in the court of the Council and the Commission, and if we receive swift, precise replies, not generalities, then the European Parliament will give the requested consent without delay.


On m'a également indiqué qu'aucun des partis d'opposition ne donnera son consentement en vue de la scission du projet de loi, et un consentement est nécessaire en vertu du Règlement de l'autre endroit.

I am also advised that there would be no consent from one of the opposition parties to permit the bill to be split, and consent is required under the rules of the other place.


Si l’Assemblée vote demain en faveur du compromis, le Conseil donnera lui aussi son consentement.

If the House votes in favour of the compromise package tomorrow, the Council, too, will give its assent.


Si l’Assemblée vote demain en faveur du compromis, le Conseil donnera lui aussi son consentement.

If the House votes in favour of the compromise package tomorrow, the Council, too, will give its assent.


[Traduction] M. Blaikie: Monsieur le Président, au sujet du consentement unanime de la Chambre qui est demandé, je signale que le NPD donnera son consentement, mais qu'il le fera à contrecoeur, parce qu'on n'a pas respecté la marche à suivre. Il est évident que la clôture a été proposée trop tôt.

[English] Mr. Blaikie: Mr. Speaker, I would just like to say, with respect to whether unanimous consent should be granted, that the NDP will give its unanimous consent but will do so reluctantly in the sense that this process has not been well executed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera son consentement ->

Date index: 2021-01-03
w