Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner quelqu'un
Conduire quelqu'un quelque part
Donner acquit de quelque chose
Donner caution pour quelqu'un
Donner la parole à quelqu'un
Donner le signalement de quelqu'un
Donner quelque crédit que ce soit
Donner un lift à quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Ramener quelqu'un
Reconduire quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Traduction

Vertaling van "donner quelques éclaircissements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


conduire quelqu'un quelque part [ reconduire quelqu'un | ramener quelqu'un | donner un lift à quelqu'un ]

give someone a lift


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner le signalement de quelqu'un

to give a police description of a person wanted


donner acquit de quelque chose

to give receipt for something


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député pourrait-il nous donner quelques éclaircissements au sujet de la rémunération?

The salaries of judges are indexed yearly. Could the member enlighten us a little more on remuneration?


J'espère que le leader du gouvernement à la Chambre peut nous donner quelques éclaircissements, quelques détails, des faits peut-être.

I would hope that the government House leader is able to provide some clarification, some details, some facts perhaps.


Je propose de donner quelques éclaircissements à ce sujet en me basant sur les temps de parole.

I propose to elucidate that by reference to some figures on speaking times.


J'aimerais qu'il puisse me donner quelques éclaircissements sur la situation en région.

I would like him to provide me with some clarification on the situation in the regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques éclaircissements s'imposent avant que le Parlement puisse donner son aval à la modification de l'accord de Cotonou.

Some clarification is needed before the Parliament can give its assent to the amended Cotonou agreement.


On attend l'arrêt des tribunaux européens dans une affaire qui pourrait donner quelques éclaircissements sur le champ d'application précis de la directive, mais aucune date n'a encore été fixée par les tribunaux.

The judgment is awaited from the European courts in a case that may throw some light on the Directive's precise scope but no date has yet been fixed by the courts.


- J'ai plusieurs demandes d'intervention sur ce sujet et c'est bien compréhensible. Mais je vois que le commissaire Patten me demande la parole et si vous le voulez bien, je vais tout de suite la lui donner, avant de donner la parole aux autres collègues, parce qu'il va peut-être nous apporter quelques éclaircissements.

– I have received several requests to speak on this subject, which is perfectly understandable, but I can see that Commissioner Patten is asking to be given the floor and, if you permit, I shall give him the floor immediately before allowing other Members to speak because he may well have some explanations to give us.


[Traduction] M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les propos du député de Bourassa et je me demande s'il ne pourrait pas nous donner quelques éclaircissements.

[English] Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I listened very carefully to the words of the member for Bourassa.


M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, je me dois d'intervenir en cette Chambre afin de permettre au secrétaire d'État de donner quelques éclaircissements sur une réponse que le premier ministre a fournie à une question que je lui ai posée lundi dernier.

Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I feel compelled to rise in the House to ask the parliamentary secretary to clarify an answer to a question I asked the Prime Minister Monday.


La Cour des Comptes, dans son rapport sur l'exécution du budget 1994, apporte quelques éclaircissements à ce sujet:il s'agissait de placements effectués avec intérêts; ceux-ci ont été identifiés et le Parlement a alors été en mesure de donner la décharge.

In its report on the implementation of the 1994 budget the Court of Auditors provided some clarification on this matter, which concerned interest-bearing investments which have been identified, and Parliament was thus in a position to grant discharge;


w