Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Donner droit à l'exonération fiscale
Donner l' exemple
Donner l'alarme
Donner l'alerte
Donner l'assurance que
Donner l'avantage à son équipe
Donner l'eau
Donner l'exemple
Donner le ton
Démence alcoolique SAI
Envoyer l'eau
Faire ce que l'on dit
Hallucinose
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Joindre le geste à la parole
Livrer la marchandise
Mauvais voyages
Paranoïa
Prêcher par l'exemple
Psychose SAI
Remplir ses promesses
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "donner l’exemple sans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner l' exemple [ donner le ton ]

credit a pace-setter




donner le ton [ prêcher par l'exemple | faire ce que l'on dit | joindre le geste à la parole | remplir ses promesses | livrer la marchandise ]

walk the talk


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE




donner l'eau | envoyer l'eau

start the water | turn on water


donner l'avantage à son équipe

to put one's team in the lead




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


donner droit à l'exonération fiscale

have a zero-rating effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics, à tous les niveaux, ont donc de grandes possibilités de donner l'exemple.

There is therefore considerable potential for governments at all levels to lead by example.


Les sources de rayonnement, les centres de calculs et les bases de données en biologie moléculaire, pour donner quelques exemples, sont exploités de façon croissante par les équipes de recherche publique et du secteur privé.

Radiation sources, computer centres and databases on molecular biology, for example, are operated increasingly by research teams from the public and private sectors.


«La Commission est bien décidée à donner l’exemple, c’est pourquoi nous œuvrons pour donner effet aux droits fondamentaux chaque fois que l’Union a compétence pour ce faire; nos actions peuvent, à cet égard, concerner aussi bien la défense de la protection des données à caractère personnel, que la promotion de l’égalité des sexes ou la garantie du droit à un procès équitable.

“The Commission is determined to lead by example, which is why we have taken action to put fundamental rights into effect wherever the EU has the power to do so, from safeguarding personal data protection, to promoting gender equality, to guaranteeing fair trial rights.


En ce qui concerne l'acquisition de certains produits et services ainsi que l'achat et la location de bâtiments, les gouvernements centraux qui passent des marchés publics de travaux, de fournitures ou de services devraient donner l'exemple et prendre des décisions d'achat efficaces d'un point de vue énergétique.

With regard to the purchase of certain products and services and the purchase and rent of buildings, central governments which conclude public works, supply or service contracts should lead by example and make energy-efficient purchasing decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la Commission estime que les autorités publiques devraient donner l’exemple.

In addition, the Commission considers that public authorities should set an example.


La majorité des participants a estimé que le système d’alerte actuel devait être amélioré, en prévoyant par exemple la possibilité pour la Commission et d’autres organisations d’envoyer des alertes (organisations de consommateurs et centres européens des consommateurs) et de classer les actions d’alertes en fonction de la suite à donner (par exemple, à des fins d’action/d’information uniquement)[46].

The majority of stakeholders found that the current alert system needed improvement including for instance a possibility for the Commission and other organisations to send alerts (consumer organisations and the European Consumer Centres) and for an alerts action categorisation based on expected follow-up (e.g. for action/for information only)[46].


Bien que l'Europe aime se donner en exemple sur ce point, il nous reste encore beaucoup à faire, par exemple en ce qui concerne l'égalité entre hommes et femmes. C'est vrai d'un point de vue purement économique (différences de rémunération) et aussi du point de vue de la participation équitable des femmes à la vie économique et publique. Les femmes sont fortement sous-représentées aux niveaux de décision, non seulement dans la plupart des pays ...[+++]

At the decision-making level, women are grossly under-represented not only in the Member States but also in the European institutions. The participation with equal rights of women and other disadvantaged groups in all areas of society is essential for realising an open, creative and diverse society.


La première Conférence sur l'éducation à la santé, tenue en 1990, avait lancé un appel à la participation de l'ensemble de la collectivité à l'effort de sensibilisation et avait invité les établissements scolaires etles enseignantsà donner l'exemple,par exemple-dans lecas des enseignants- en s'abstenant de fumer devant les élèves et -dans le cas des établissements scolaires- en proposant une alimentation saine à la cantine. Une charte européenne, qui instaure un programme minimum de formation à l'éducation à la santé pour les enseigna ...[+++]

The first conference on Health Education, held in 1990, called for the involvement of the whole community in raising awareness, and for schools and teachers to set a good example, for instance, by not smoking in front of school students, and by having healthy food on offer in canteens. A European Charter laying down a minimum health education training programme for teachers has been drawn up, and teaching material has been distributed.


Il est donc important de donner l'exemple et il serait dangereux de donner un mauvais exemple.

Now is the time to be setting an example, and certainly not a bad example.


C'est un exemple et il est peut-être plus facile de donner des exemples plus concrets que d'arriver avec des définitions plus difficiles à donner.

This is an example and it might be easier to give more concrete examples than to come up with definitions that are sometimes very difficult to give.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner l’exemple sans ->

Date index: 2024-12-28
w