Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Analyse statistique
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une sûreté
Donnée statistique
Déposer sous serment
Enquête statistique
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Information statistique
Matérialiser
Mettre en œuvre
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Relevé statistique
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Source statistique
Statistique
Statistique communautaire
Statistique de l'UE
Statistique de l'Union européenne
Statistique de population
Statistique démographique
Statistique industrielle
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales
Surveillance statistique
Tableau statistique
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «donner les statistiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistics [ statistical abstract | statistical analysis | statistical data | statistical information | statistical monitoring | statistical source | statistical survey | statistical table | statistical data(UNBIS) ]




statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

vital statistics


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack




statistique de l'UE [ statistique communautaire | statistique de l'Union européenne ]

EU statistics [ Community statistics | European Union statistics | statistics of the EU | statistics of the European Union ]


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[54] Les statistiques et les analyses qualitatives de l’incidence des politiques peuvent donner des indications que certaines mesures constituent, dans la pratique, des obstacles au regroupement familial.

[54] Statistics and qualitative policy impact evaluations may constitute indications that certain measures constitute factual barriers to family reunification.


[5] Données Eurostat: les statistiques peuvent toutefois donner une image faussée de la réalité, car les États membres ne sont actuellement pas tenus de collecter des données sur les retours volontaires, et ces derniers ne sont pas non plus correctement enregistrés sur une base volontaire.

[5] Eurostat data: Statistics may however give a distorted picture as there is currently no obligation for MS to collect data on voluntary returns and these are also not properly recorded on a voluntary basis.


Étant donné que le plus grand impact de ces mesures réside dans la prévention de l'infraction en amont, les statistiques sur les poursuites et les condamnations ne peuvent donner une indication fiable de l’efficacité des mesures.

Given that the greatest impact of such measures lies in preventing the crime from occurring in the first place, statistics on prosecutions and convictions cannot give a safe indication of the efficacy of the measures.


Je vais vous donner des statistiques brutes et effrayantes: en 1974, les nations d’Europe occidentale représentaient 36 % du PIB mondial; aujourd’hui, ce pourcentage est de 26 %, et en 2010 il sera de 15 %.

Let me give you the raw and scary statistics: in 1974, the nations of Western Europe accounted for 36% of world GDP; today it is 26%; in 2020 it will be 15%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour donner une statistique, en 2007, les propositions qui relevaient de ma compétence et que je vous ai présentées représentaient presque 20 % de l'ensemble des initiatives stratégiques de la Commission européenne, ce qui signifie que ce domaine est, et reste, d'une importance capitale.

Just to give a statistic, in 2007 the proposals that fell within my remit and that I presented to you constituted almost 20% of all the strategic initiatives of the European Commission, which means that this area has been and continues to be of truly vast importance.


26. demande à la Commission d'inclure dans la proposition de règlement relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, des indicateurs fiables et des données comparables sur les femmes migrantes, de façon à donner une idée précise de la situation de ces femmes et des problèmes auxquels elles sont confrontées.

26. Calls on the Commission, in the context of the proposed regulation on Community statistics on migration and international protection, to include reliable indicators and comparable data on immigrant women so as to give a specific idea of their situation and the problems they face.


Je voudrais juste vous donner quelques statistiques sur la situation en Irlande en particulier. Ce n’est pas pour critiquer le gouvernement irlandais, mais parce qu’il est nécessaire, pour obtenir une coopération systématique dans ce domaine, de révéler à quel point la situation peut être grave dans certains pays.

I just want to give some statistics on the Irish situation specifically, not because I want to criticise the Irish Government but because, if we are to get cooperation across the board in this area, it is necessary to show how bad the situation is in some countries.


Je vais vous donner les statistiques de mon pays, la France, qui ont été publiées il y a quelques semaines.

Here are the statistics from France, which were published a few weeks ago.


Je vais vous donner les statistiques de mon pays, la France, qui ont été publiées il y a quelques semaines.

Here are the statistics from France, which were published a few weeks ago.


- recommande une plus grande mobilisation pour donner suite aux conclusions du Conseil JAI des 28-29 mai 2001 sur la collecte et l'analyse statistique en matière d'asile.

- recommends greater efforts to give effect to the conclusions of the JHA Council of 28-29 May 2001 on the collection and analysis of asylum statistics.




D'autres ont cherché : accorder l'exécution en nature     analyse statistique     attribuer un effet à     concrétiser     congédier     constituer une sûreté     donner     donner congé à     donner corps à     donner des arrhes     donner effet à     donner en fiducie     donner en témoignage     donner le préavis     donner sa démission     donner un témoignage d'opinion     donner une expression concrète à     donner une sûreté     donnée statistique     déposer sous serment     enquête statistique     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir une contrepartie     information statistique     matérialiser     mettre en œuvre     prononcer un jugement     relever de ses fonctions     relevé statistique     remercier     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     source statistique     statistique     statistique communautaire     statistique de l'ue     statistique de l'union européenne     statistique de population     statistique démographique     statistique industrielle     statistiques de l'état civil     statistiques relatives à l'état civil     statistiques vitales     surveillance statistique     tableau statistique     traduire en pratique     témoigner     témoigner oralement     témoigner sous serment     donner les statistiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner les statistiques ->

Date index: 2025-02-20
w