Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Estimation des ressources
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Inventaire des ressources
Personne-ressource
Prestation sous condition de ressources
Prononcer un jugement
Prospection des ressources
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Quatrième ressource
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Ressource PNB
Ressource complémentaire
Ressource complémentaire fondée sur le PNB
Ressource fondée sur le PNB
Ressource naturelle
Ressource non renouvelable
Ressource propre complémentaire
Ressource propre provenant du PNB
Ressource renouvelable
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
évaluation des ressources

Vertaling van "donner les ressources " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give




quatrième ressource | ressource complémentaire | ressource complémentaire fondée sur le PNB | ressource fondée sur le PNB | ressource PNB | ressource propre complémentaire | ressource propre provenant du PNB

fourth resource | supplementary resource based on GNP




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]

evaluation of resources [ estimate of resources | inventory of resources | prospecting for resources | search for resources ]


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack




prestation sous condition de ressources

Means tested benefit


ressource renouvelable [ ressource non renouvelable ]

renewable resources [ non-renewable resources ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces conditions, il est crucial de fixer des limites claires à la pression sur les ressources naturelles afin de donner à ces ressources le temps de se renouveler et de maintenir la productivité à long terme.

In these conditions, it is crucial that there be clear limits to the pressure on natural resources to ensure that the resource has time to renew itself and maintain its long term productivity.


Je recommande fortement au parti gouvernemental de voter en faveur du projet de loi C-211 pour donner la chance aux bûcherons d'acheter leurs scies mécaniques et d'aller travailler pour donner une ressource à notre pays.

I strongly recommend that the government members vote in favour of Bill C-211 in order to give our forestry workers the opportunity to purchase chainsaws and get to work providing our country with a resource.


L'établissement de ces aires exigera des ressources, et je pense que ce serait cruel de donner à ces instances la responsabilité d'établir ces aires sans leur donner les ressources qu'il leur faut.

The establishment of these areas will take resources, and I think it would be a cruel act to give them the responsibility of establishing these areas and not make resources available to do it.


Toutefois, peuvent-ils leur permettre d'avoir accès à ces droits et assurer que ces droits sont appliqués dans le système de justice? Il faut leur donner la possibilité de le faire, réduire les délais et donner les ressources aux acteurs et aux intervenants du système judiciaire pour que les victimes voient leur droits appliqués et qu'elles aient justice.

It has to make it possible for them to do that, cut waiting times and give everyone in the justice system the resources to ensure that victims' rights are honoured and that justice is done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je pense que le député de Kings—Hants sait très bien qu'une grande partie du travail qu'il a qualifié d'utile pourrait être réalisé par des comités parlementaires. Il suffirait de leur donner le pouvoir, l'autorité et les ressources qu'on nous a promis à l'époque du Parti réformiste, alors que nous parlions de confier aux comités des tâches importantes et de leur donner les ressources nécessaires pour mener ces tâches à bien.

Mr. Speaker, I think my friend from Kings—Hants knows full well that much of the work that he cited as being worthwhile could be done by parliamentary committees if they were given the power, the authority and the resources that were promised to us in the Reform Party days when we used to have these conversations about giving meaningful work to committees and giving them meaningful resources to do it.


Les autorités réglementaires nationales devraient être habilitées à imposer aux titulaires des droits de mettre en place des ressources sur, au-dessus ou au-dessous de propriétés publiques ou privées, de partager de telles ressources ou de tels biens fonciers (y compris la colocalisation physique), afin de favoriser l’efficacité des investissements dans les infrastructures et de promouvoir l’innovation, après une période de consultation publique appropriée au cours de laquelle toutes les parties intéressées devraient avoir la possibilité de donner leur avis ...[+++]

National regulatory authorities should be empowered to require that the holders of the rights to install facilities on, over or under public or private property share such facilities or property (including physical co-location) in order to encourage efficient investment in infrastructure and the promotion of innovation, after an appropriate period of public consultation, during which all interested parties should be given the opportunity to state their views.


c)le volet théorique de la formation des installateurs de pompes à chaleur devrait donner un aperçu de l’état du marché des pompes à chaleur et aborder les ressources géothermiques et les températures du sol de différentes régions, l’identification des sols et des roches pour déterminer leur conductivité thermique, les réglementations relatives à l’exploitation des ressources géothermiques, la faisabilité de l’utilisation de pompes à chaleur dans des bâtiments et de la détermination du système le plus adapté, ainsi que les exigences t ...[+++]

(c)The theoretical part of the heat pump installer training should give an overview of the market situation for heat pumps and cover geothermal resources and ground source temperatures of different regions, soil and rock identification for thermal conductivity, regulations on using geothermal resources, feasibility of using heat pumps in buildings and determining the most suitable heat pump system, and knowledge about their technical requirements, safety, air filtering, connection with the heat source and system layout.


le volet théorique de la formation des installateurs de pompes à chaleur devrait donner un aperçu de l’état du marché des pompes à chaleur et aborder les ressources géothermiques et les températures du sol de différentes régions, l’identification des sols et des roches pour déterminer leur conductivité thermique, les réglementations relatives à l’exploitation des ressources géothermiques, la faisabilité de l’utilisation de pompes à chaleur dans des bâtiments et de la détermination du système le plus adapté, ainsi que les exigences tec ...[+++]

The theoretical part of the heat pump installer training should give an overview of the market situation for heat pumps and cover geothermal resources and ground source temperatures of different regions, soil and rock identification for thermal conductivity, regulations on using geothermal resources, feasibility of using heat pumps in buildings and determining the most suitable heat pump system, and knowledge about their technical requirements, safety, air filtering, connection with the heat source and system layout.


On devrait leur donner cette gestion, puisqu'elles en ont la compétence. On devrait leur donner des ressources et leur donner réparation pour les préjudices de l'application d'une Loi sur les Indiens qui est digne du pire apartheid qu'on a pu connaître à travers le monde.

They ought to be given the resources as well as compensation for the harm done by an Indian Act that is as bad as any apartheid regime the world has ever known.


La vérification d'un échantillon des transactions sous-jacentes a pour objet de confirmer ou non les conclusions de l'analyse du système et de donner une qualification fondée des capacités du système contrôlé quant au respect des dispositions communautaires dans le domaine de la perception des ressources propres, voire au regard de l'aspect antifraude.

The aim of checking a sample of underlying transactions is to confirm, or invalidate, the conclusions of the system analysis and to provide a justified evaluation of the capacity of the system inspected to comply with Community rules on collecting own resources, or with regard to the anti-fraud aspect.


w