Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Affecter en garantie
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Dorénavant
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Désormais
Engager
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Gager
Grever
Matérialiser
Mettre en œuvre
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution
à l'avenir

Vertaling van "donner dorénavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


donner en gage | donner en nantissement | engager | grever | nantir

hypothecate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement la consultation des parties intéressées sera améliorée durant la phase d'élaboration et d'évaluation des propositions de la Commission, mais les parties intéressées seront dorénavant invitées à donner également leur avis sur les feuilles de route, les analyses d'impact initiales, les projets d'actes délégués et les projets d'actes d'exécution.

In addition to improved stakeholder consultation in the preparation and evaluation of Commission proposals, feedback will now also be invited on Roadmaps, Inception Impact Assessments and draft Delegated and Implementing Acts.


– (PT) Le traité de Lisbonne confère au Parlement européen des pouvoirs accrus en matière d’accords de partenariat dans le domaine de la pêche (APP), auxquels il doit dorénavant donner son approbation préalable.

– (PT) The Treaty of Lisbon strengthens the European Parliament’s powers regarding Fisheries Partnership Agreements (FPAs) by requiring Parliament’s prior approval.


Je m'apprête à donner la parole à la députée de Nanaimo—Cowichan, à la reprise du débat, mais j'informe la Chambre que j'ai avisé la députée que nous avons déjà débattu le projet de loi C-50 pendant cinq heures et que, dorénavant, les interventions seront de 10 minutes plutôt que de 20 minutes.

I am about to recognize the hon. member for Nanaimo—Cowichan on resuming debate, but I would like to advise the House that I have given her notice that on Bill C-50 we have now had five hours of debate, so from now on, speeches rather than being 20 minutes will be 10 minutes.


110. La Commission invite néanmoins les parties intéressées à décrire leur expérience du traitement des participations minoritaires et de l'interpénétration des entreprises au niveau des conseils d'administration au regard des règles de concurrence communautaires, et à donner leur avis sur le régime qu'il conviendrait d'appliquer dorénavant à ces opérations.

110. The Commission nevertheless invites interested parties to describe their experience with the treatment of minority shareholdings and interlocking directorships under Community competition rules, as well as their views on the most appropriate future treatment of such arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil Écofin a décidé que toutes les exceptions seraient dorénavant limitées dans le temps, et qu'elles ne pourraient donner lieu à une prolongation automatique.

ECOFIN took the decision that, from now on, all exemptions should be time-limited and should not be subject to automatic extension.


Considérant les déclarations formelles faites par le gouvernement espagnol lors du Conseil et l'accueil favorable des Ministres à l'égard de ces nouveaux éléments, le Vice-Président Van Miert a considéré qu'il était dorénavant important de donner un signal positif de nature à encourager l'ensemble de l'industrie à concrétiser rapidement les efforts nécessaires de restructuration.

Having due regard to the formal statements made by the Spanish Government at the abovementioned Council meeting and the favourable view of these new developments taken by the ministers, Mr Van Miert considered that it was now important to send a positive signal to encourage the whole of the industry to put the necessary restructuring measures into effect quickly.


S'agissant de ces derniers, la Commission a proposé une directive visant à donner dorénavant - jusqu'à l'introduction du régime définitif de TVA - la possibilité à tous les Etats membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons notamment des plantes vivantes et d'autres produits de la floriculture ainsi qu'aux livraisons de bois.

For the latter, the Commission proposed a Directive to allow all Member States henceforth the option - until the definitive VAT arrangements were introduced - of applying a reduced rate to supplies of live plants and other floricultural products and to supplies of wood.


- 3 - La directive de la Commission entend également donner à l'utilisateur la possibilité de connecter l'appareil terminal qu'il pourra dorénavant se procurer librement, sans être obligé de s'adresser à la seule administration nationale des télécommunications.

The Directive also requires users to be given the right to connect terminal equipment they have obtained in the free market to the network without having to rely on the national telecommunications administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner dorénavant ->

Date index: 2022-10-01
w