Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Affecter en garantie
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Gager
Matérialiser
Mettre en œuvre
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution
Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI
éclaircissement
éclaircissement du tapis bactérien
éclaircissement du tapis de fond

Traduction de «donner des éclaircissements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éclaircissement du tapis bactérien | éclaircissement du tapis de fond

clearing of the background lawn


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Éclaircissements sur les déboursés généraux du Fonds renouvelable d'aliénation des biens immobiliers [ Éclaircissements sur les déboursés généraux du FRABI ]

Real Property Disposition Revolving Fund General Disbursement Clarification [ RPDRF General Disbursement Clarification ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Des documents interprétatifs d'orientation sont publiés régulièrement pour conseiller les États membres sur les aspects concrets de la mise en oeuvre, comme par exemple des efforts visant à donner des éclaircissements concernant la mise en oeuvre de la législation dans le domaine de la nature et de la biodiversité [58] et le document rédigé récemment par la Commission qui vise à aider les États membres à transposer la directive « Évaluation stratégique des incidences sur l'environnement ».

- Interpretative guidance documents are regularly published to advise Member States on concrete aspects of implementation, e.g. efforts to provide clarifications on the implementation of nature and biodiversity legislation, [59] and recent Commission document aimed at helping Member States transpose the 'Strategic Environmental Assessment' Directive.


38. demande à la Commission de donner des éclaircissements sur le calendrier et le processus de retrait et d'adoption d'une nouvelle proposition législative modifiée sur l'économie circulaire;

38. Requests that the Commission elucidate the timescale and process regarding the withdrawal and adoption of a new modified legislative proposal on the Circular Economy;


Du fait de ses attributions juridiques et de sa grande compétence technique, l'Agence est l'entité qui devrait donner des éclaircissements sur les questions complexes découlant des activités du secteur.

Due to its legal competence and its high level of technical expertise, the Agency is the entity which should provide clarification on complex matters emerging from the activity in the sector.


Du fait de ses attributions juridiques et de sa grande compétence technique, l'Agence est l'entité qui devrait donner des éclaircissements sur les questions complexes découlant des activités du secteur.

Due to its legal competence and its high level of technical expertise, the Agency is the entity which should provide clarification on complex matters emerging from the activity in the sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mise à jour devrait donner des éclaircissements sur les mesures qui seront adoptées pour mettre fin à la détérioration budgétaire et garantir la viabilité à long terme.

This update should spell out the measures that will be put in place to reverse the fiscal deterioration and ensure long-term sustainability.


Cette mise à jour devrait donner des éclaircissements sur les mesures qui seront adoptées pour mettre fin à la détérioration budgétaire et garantir la viabilité à long terme.

This update should spell out the measures that will be put in place to reverse the fiscal deterioration and ensure long-term sustainability.


Je voudrais maintenant entendre ce que les députés participant au débat ont à dire, pour que je puisse leur donner les éclaircissements nécessaires à la fin du débat.

Now I would like to hear what the MEPs that are to participate in the debate have to say, so that at the end of the debate I can provide the necessary clarifications to them.


Je pense que la Commission plutôt que le Conseil est plus à même de vous donner les éclaircissements désirés.

I feel that the Commission is certainly in a better position than the Council to give you the clarification you want.


- Je me fais un plaisir de vous donner des éclaircissements, Madame Rühle.

I shall be happy to enlighten you, Mrs Rühle.


Je propose de donner quelques éclaircissements à ce sujet en me basant sur les temps de parole.

I propose to elucidate that by reference to some figures on speaking times.




D'autres ont cherché : accorder l'exécution en nature     affecter en garantie     attribuer un effet à     concrétiser     congédier     constituer une sûreté     donner     donner congé à     donner corps à     donner des arrhes     donner des garanties     donner effet à     donner en fiducie     donner en gage     donner en garantie     donner en nantissement     donner en témoignage     donner le préavis     donner sa démission     donner un cautionnement     donner un témoignage d'opinion     donner une expression concrète à     donner une garantie     donner une sûreté     déposer sous serment     déposer un cautionnement     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir caution     fournir un cautionnement     fournir une caution     fournir une contrepartie     fournir une garantie     matérialiser     mettre en œuvre     nantir     prononcer un jugement     relever de ses fonctions     remercier     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     traduire en pratique     témoigner     témoigner oralement     témoigner sous serment     verser une caution     éclaircissement     éclaircissement du tapis bactérien     éclaircissement du tapis de fond     donner des éclaircissements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner des éclaircissements ->

Date index: 2022-05-26
w