Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Esquimau
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Indien
Indigène
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Intervenant en extension des services aux Autochtones
Intervenante en extension des services aux Autochtones
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Samer
Travailleur en extension des services aux Autochtones
Travailleuse en extension des services aux Autochtones
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "donner aux autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


travailleur en extension des services aux Autochtones [ travailleuse en extension des services aux Autochtones | intervenant en extension des services aux Autochtones | intervenante en extension des services aux Autochtones ]

Aboriginal outreach worker [ Native outreach worker ]


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


Cadre d'intervention pour favoriser l'éducation et le développement économique des Autochtones et mettre un terme à la violence faite aux femmes et aux filles autochtones

A Framework for Action in Education, Economic Development and Violence Against Women and Girls.


Solutions de rechange aux peines traditionnelles applicables aux adultes, aux Autochtones et aux jeunes contrevenants

Alternative Sentencing for Adult, Aboriginal and Young Offenders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand la députée d'en face parle de donner aux autochtones le contrôle sur leur existence, c'est un objectif louable, mais elle ne parle pas de donner aux autochtones le contrôle sur leur propre existence. Elle parle de donner aux dirigeants autochtones le contrôle sur l'existence des familles vivant dans la réserve.

When the member opposite speaks about giving aboriginal people control over their lives, that is a commendable objective but she is not talking about giving aboriginal people control over their lives, she is talking about giving aboriginal leadership control over reserve families' lives.


Il convient de donner aux autochtones de tels pouvoirs associés à l'autonomie gouvernementale, mais on a agi dangereusement en attribuant ces pouvoirs à une poignée de leaders autochtones qui ne sont pas tenus de rendre des comptes aux gens qu'ils représentent.

These self-governing powers are properly placed with aboriginal people, but the powers have been dangerously placed in the hands of a select few first nations leaders with no provision for accountability to the people they represent.


L'hon. Robert D. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, le vérificateur général a dit en fait que la façon la plus appropriée d'atteindre nos objectifs quant au type d'éducation que nous voulons offrir aux étudiants autochtones consiste à donner aux autochtones le contrôle dans leurs propres collectivités.

Hon. Robert D. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, what the auditor general says is that in fact the most appropriate way to achieve our goals of having the kind of education we want for first nations students is to give them control in their own communities.


Je crois que la majorité des députés prennent très au sérieux le travail qui nous attend afin d'assurer la viabilité et le développement économiques des autochtones, de donner aux autochtones confiance en eux et de les intégrer de toutes les façons possibles à la grande famille canadienne.

I think the vast majority of us in the House take very seriously the work that lies before us in terms of bringing aboriginal people into some sense of sustainability and economic development, giving them a sense of self-worth and bringing them into the Canadian family in every way possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un côté, nous avons AINC qui finance des initiatives de développement économique, et d'un autre côté, nous avons la Stratégie de développement des ressources humaines autochtones, qui vise à donner aux Autochtones la formation, les compétences et les outils dont ils ont besoin pour entrer sur le marché du travail.

To that end, we have resources that are available for economic development under the INAC and we also have the Aboriginal Human Resource Development Strategy to train and give capacity and tools to Aboriginal Peoples to enter the workforce.


9. met l'accent sur la nécessité de respecter pleinement les droits de la population locale habitant les forêts, y compris le droit des peuples autochtones de donner leur consentement préalable, libre et informé à l'utilisation des forêts qu'ils exploitent habituellement; estime qu'il est essentiel que les communautés locales et les peuples autochtones soient associés de manière efficace et globale à toutes les étapes de l'évaluation, de la planification et de la mise en œuvre des mesures de réduction des émissions issues de la dégra ...[+++]

9. Emphasises the need to fully respect the rights of local forest people including indigenous peoples' right to free, prior and informed consent to the use of forests customarily used by them; considers it essential that local communities and indigenous peoples are involved in a meaningful and comprehensive way at all stages when measures for reduced emissions from forest degradation and deforestation are being assessed, planned and implemented;


La recommandation visant à donner aux membres de chaque minorité le droit d’être éduqués et de parler dans leur langue maternelle va à l’encontre des droits des autochtones de parler leur propre langue dans leur propre pays.

The recommendation to give members of each minority the right to be educated and speak in their native language runs counter to the rights of the native people to speak in their own language in their own country.


32. juge indispensable de donner une impulsion nouvelle et généreuse à la politique de coopération et d'aide au développement de l'Union européenne en faveur de l'Amérique latine et, dans ce cadre, de placer la lutte contre la pauvreté et contre l'inégalité sociale au cœur de cette politique; souligne l'importance d'insister sur le développement de politiques fiscales et sur la promotion de la cohésion sociale, tout en menant des actions résolues dans les domaines élémentaires de l'éducation et de la santé, essentiels à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, notamment à l'intention des personnes vulnérables - ...[+++]

32. Considers it essential to give a generous new boost to the Union’s development cooperation policy towards Latin America, in which poverty eradication and measures to combat social inequality should become a key element; stresses the importance of placing the emphasis on developing fiscal policies and promoting social cohesion alongside determined action to promote basic education and health (which are key elements in the achievement of the Millennium Development goals), especially where vulnerable groups such as women and children, ethnic minorities and indigenous groups are concerned;


en interdisant les déplacements forcés, en prévoyant la participation des collectivités susceptibles d'être touchées à l'évaluation de la situation et en veillant à ce que les collectivités et les populations indigènes susceptibles d'être touchées aient la possibilité de donner librement, après information, leur accord préalable; en veillant à ce que l'adoption de ces principes s'inspire du Forum permanent des Nations unies sur les questions autochtones;

excluding forced resettlements and conducting participatory assessments of potentially affected communities and ensuring that free, prior informed consent for potentially impacted communities and indigenous peoples has been achieved; adoption of these principles should be informed and guided by the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues;


* en interdisant les déplacements forcés, en prévoyant la participation des collectivités susceptibles d'être touchées à l'évaluation de la situation et en veillant à ce que les collectivités et les populations indigènes susceptibles d'être touchées aient la possibilité de donner librement, après information, leur accord préalable; en veillant à ce que l'adoption de ces principes s'inspire du Forum permanent des Nations unies sur les questions autochtones;

excluding forced resettlements, conducting participatory assessments of potentially affected communities and ensuring that free, prior informed consent for potentially impacted communities and indigenous peoples has been achieved; adoption of these principles should be informed and guided by the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues;


w