Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je n'hésite pas à croire que. ..
Tout indique que
Tout porte à croire que
à croire que

Vertaling van "donnent à croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




tout indique que [ tout porte à croire que ]

all evidence points to [ evidence suggests that ]


les engagements contractés ainsi que les paiements qui en résultent ne donnent pas lieu à une contribution de la part des États

commitments entered into as well as the payments which result from this shall give rise to no contribution on the part of the States


les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants

where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

sums which are not used shall be refunded
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau des petites entreprises et des ménages, les chiffres rapportés donnent à croire que les consommateurs d'électricité sont plus actifs que les consommateurs de gaz.

At the level of small industry and households, the reported figures suggest that electricity consumers tend to be more active than gas consumers.


4. Lorsqu’elles ont des raisons de soupçonner un opérateur responsable de l’envoi de pratiques frauduleuses ou trompeuses ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2, ont été enfreintes de manière grave ou répétée, les autorités compétentes renforcent, s’il y a lieu, les contrôles officiels dans la mesure nécessaire sur les envois ayant la même origine ou utilisation et font en outre appliquer les mesures prévues à l’article 66, paragraphe 3.

4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent or deceptive practices by an operator responsible for the consignment or the official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, where appropriate, and in addition to the measures provided for in Article 66(3), intensify as appropriate official controls on consignments with the same origin or use.


4. Lorsqu'elles ont des raisons de soupçonner un opérateur de comportement frauduleux ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l'article 1 , paragraphe 2, ont été enfreintes gravement ou de manière répétée, les autorités compétentes renforcent, s'il y a lieu, les contrôles officiels sur les envois ayant, selon le cas, la même origine ou utilisation et font en outre appliquer les mesures prévues à l'article 64, paragraphe 3.

4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent behaviour by an operator or official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, where appropriate, and in addition to the measures provided for in Article 64(3), intensify official controls on consignments with the same origin or use as appropriate .


4. Lorsqu'elles ont des raisons de soupçonner un opérateur de comportement frauduleux ou que les contrôles officiels donnent des raisons de croire que les règles visées à l'article 1 , paragraphe 2, ont été enfreintes gravement ou de manière répétée, les autorités compétentes renforcent les contrôles officiels sur les envois ayant la même origine ou utilisation et font en outre appliquer les mesures prévues à l'article 64, paragraphe 3.

4. Where the competent authorities have reasons to suspect fraudulent behaviour by an operator or official controls give grounds to believe that the rules referred to in Article 1(2) have been seriously or repeatedly infringed, they shall, in addition to the measures provided for in Article 64(3), intensify official controls on consignments with the same origin or use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau des petites entreprises et des ménages, les chiffres rapportés donnent à croire que les consommateurs d'électricité sont plus actifs que les consommateurs de gaz.

At the level of small industry and households, the reported figures suggest that electricity consumers tend to be more active than gas consumers.


une personne victime d'une infraction pénale ou au sujet de laquelle certains faits donnent à croire qu'elle pourrait être victime d'une infraction pénale,

– a person who has been the victim of a criminal offence or with regard to whom certain facts give reasons for believing that he or she could be the victim of a criminal offence,


une personne victime d'une infraction pénale ou au sujet de laquelle certains faits donnent à croire qu'elle pourrait être victime d'une infraction pénale,

– a person who has been the victim of a criminal offence or with regard to whom certain facts give reasons for believing that he or she could be the victim of a criminal offence,


– une personne victime d'une infraction pénale ou au sujet de laquelle certains faits donnent à croire qu'elle pourrait être victime d'une infraction pénale,

– a person who has been the victim of a criminal offence or with regard to whom certain facts give reasons for believing that he or she could be the victim of a criminal offence,


1. Des informations et des renseignements peuvent être demandés aux fins de dépistage et de prévention d'une infraction ou dans le cadre d'une enquête en la matière si des raisons factuelles donnent lieu de croire qu'un autre État membre détient des informations et des renseignements utiles.

1. Information and intelligence may be requested for the purpose of detection, prevention or investigation of an offence where there are factual reasons to believe that relevant information and intelligence is available in another Member State.


1. Des informations et des renseignements peuvent être demandés aux fins de dépistage et de prévention d'une infraction ou dans le cadre d'une enquête en la matière si des raisons factuelles donnent lieu de croire qu'un autre État membre détient des informations et des renseignements utiles.

1. Information and intelligence may be requested for the purpose of detection, prevention or investigation of an offence where there are factual reasons to believe that relevant information and intelligence is available in another Member State.




Anderen hebben gezocht naar : tout indique     tout porte à croire     à croire     donnent à croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent à croire ->

Date index: 2021-01-18
w