Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts
Prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "donnent véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts [ crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts | prêts dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt | crédits dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt ]

tax-sparing loans


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

sums which are not used shall be refunded


les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants

where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled


Règlement déterminant les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés et qui donnent ouverture aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles

Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialists certificates of professional corporations


Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés qui donnent droit aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles

Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialist's certificates of professional corporations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous vous reportez au paragraphe 7.76, vous verrez que les responsables du projet auxquels nous avons parlé ont reconnu que le coût a été plus élevé que prévu, et à cela ils donnent toute une série de raisons, mais notamment: les retards dans l'ordonnancement et la construction, ce qui n'est véritablement pas propre à ce seul projet; ensuite beaucoup de consultants et de gens qui travaillaient sur ce projet ont été obligés de beaucoup se déplacer entre les bureaux de six villes; et finalement, la décision de Santé Canada de faire ...[+++]

If you look at paragraph 7.76, the project officials that we talked to agreed that the costs are higher than expected, and then they give a whole lot of reasons for why they are higher, including: programming and construction delays, which is not a sort of unique reason for this project; extensive travel was required by a great many consultants and project staff from the offices in six cities; and last, the decision by Health Canada to have separate consultants to review the work of the prime consultants also added significantly to this.


Ce sont là deux nouveaux éléments fort importants qui donnent un caractère véritablement historique au projet de loi.

Those are two very important new components that make this a truly historic bill.


Et plus important encore, ces investissements donnent des résultats étonnants. Ils améliorent véritablement la vie de Canadiens, partout au pays.

Even more importantly, these investments are achieving rare results, making a real difference in the lives of Canadians right across the country.


Premièrement, je voudrais que le Conseil et le Parlement donnent véritablement la priorité à notre proposition de la semaine dernière concernant les exigences de fonds propres.

First I would like the Council and Parliament to give real priority to our proposal of last week on capital requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux amendements donnent véritablement plus d'importance aux citoyens au sein de tout le système.

These two amendments significantly empower citizens within the whole system.


De plus en plus, on entend dire que les services secrets pakistanais donnent véritablement refuge aux talibans et que la frontière est extrêmement poreuse.

Increasingly, we hear that the Pakistani secret services are actually giving sanctuary to the Taliban and that the border is extremely porous.


Vous nous avez donné un certain nombre d’explications et lorsque vous nous dites qu’il faut six mois pour développer un vaccin, je me demande si les laboratoires pharmaceutiques se donnent véritablement tous les moyens pour, d’une part, préparer les médicaments antiviraux et, d’autre part, essayer, lorsque nous aurons une cellule-souche isolée, de développer les vaccins adéquats.

You have given us a number of explanations and when you tell us that it takes six months to develop a vaccine, I wonder whether the pharmaceutical laboratories really are devoting all the necessary resources to, on the one hand, preparing antiviral drugs and, on the other, trying, once we have an isolated stem cell, to develop the appropriate vaccines.


Les derniers rapports faisant état de lapidations de femmes conformément aux anciennes lois de la sharia donnent véritablement la chair de poule.

The latest reports of women having been stoned to death according to ancient sharia laws are utterly hair-raising.


2. souligne que les pétitions présentées au Parlement européen donnent véritablement un aperçu des problèmes des citoyens face aux administrations européennes et nationales et mettent bien souvent en lumière un usage inapproprié des pouvoirs discrétionnaires dans la prise de décisions ainsi qu'un comportement bureaucratique qui s'aliène les administrés;

2. Underlines that the petitions submitted to the European Parliament offer an insight into the difficulties faced by citizens with European and national administrations, illustrating quite often inappropriate use of discretionary powers in decision taking, and bureaucratic behaviour which alienates citizens;


Ce sont des choses concrètes, telles qu'une action efficace pour combattre le crime et défendre les droits des citoyens, qui font que l'Europe signifie quelque chose dans la vie quotidienne des gens et qui leur donnent véritablement l'impression d'appartenir à une communauté européenne.

It is practical things, such as effective action to combat crime and to defend citizens' rights, which make Europe relevant to everyday life and give people a real sense of belonging together in a European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent véritablement ->

Date index: 2021-08-14
w