Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnent aucune indication » (Français → Anglais) :

Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.

It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.


Étant donné qu’il n’existe aucune définition internationale de la violence fondée sur le genre, les données sont relativement disparates et ne donnent aucune indication de l’ampleur réelle du problème.

As there is no international definition of gender-based violence, the data is quite disparate, and does not give an indication of the real scale of the problem.


Toutefois, pour pouvoir effectuer une analyse complète de l'incidence des filets maillants, des trémails et des filets emmêlants sur les captures accidentelles de cétacés dans la mer Baltique, les données relatives aux animaux échoués ne sont pas suffisantes, car elles ne donnent aucune indication sur l'endroit où les animaux ont été capturés ni sur l'engin de pêche dans lequel ils ont été capturés.

In order to make a full assessment of the effect of gillnets, trammel nets and entangling nets on incidental catches of Baltic cetaceans, data on strandings is however not enough because it does not give information on where and in which gear the animals were trapped.


Les documents définissant la politique de coopération au développement ne donnent aucune indication quant aux pays qui devraient bénéficier de l’aide.

Documents defining development cooperation policy give no directions on which countries should receive the aid.


Ces estimations ne donnent en outre aucune indication quant au pourcentage d’hommes et de femmes, pas plus qu’elles ne mettent en évidence les problèmes spécifiques au genre rencontrés par les immigrantes.

Moreover, these estimates give no indication as to the proportion of men and women in that total, and neither do they grant an insight into the gender-specific problems which illegal female immigrants face.


Le fait que seuls quelques États membres y aient détaché des experts nationaux et les remarques sur le flux d’informations ne permettent pas de tirer la conclusion que les États membres ne sont pas activement engagés dans la lutte contre le terrorisme, dans la mesure où ils ne donnent aucune indication quant à l’usage de l’unité.

The fact that only a few Member States have seconded national experts to it, and the remarks on the flow of information, do not allow the conclusion to be drawn that the Member States are not actively engaged in combating terrorism, in that they give no indication as to what use is being made of the Task Force.


Ces conditions ne donnent aucune indication sur le niveau des primes d'assurance, le montant de la couverture ou les franchises redevables par l'assuré.

The conditions give no indication of the level of insurance premiums, the amount of the cover or the excesses payable by the insured.


Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.

It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.


[46] Comme il a été dit précédemment, les flux migratoires nets ne donnent aucune indication sur la proportion d'entrants et de sortants.

[46] As mentioned above, net migration flows do not show the size of inward and outward movements


Voilà un an et demi que nous appliquons le programme Socrates II (qui court jusqu'en 2006) et bien qu'aucun rapport d'évaluation intermédiaire n'ait été publié à ce jour, certaines indications donnent à penser que des améliorations majeures ont été réalisées.

The Socrates II Programme, that runs until 2006, has now been underway for more than 18 months, and although an interim evaluation report has not yet been published, there are already indications that a great deal has improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent aucune indication ->

Date index: 2023-03-17
w