Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne notre identité » (Français → Anglais) :

Si nous sommes en effet si importantes pour notre société, pour notre culture, dites-nous pourquoi, mon Dieu, vous supprimez les éléments mêmes qui nous ont donné notre identité de Canadiens, par exemple Radio-Canada, un des meilleurs outils capables de nous donner cette identité?

If we are indeed so important to this society, to this culture, for goodness' sake, why do you cut back the very things that give us an identity as Canadians, for instance the CBC? It's a very good medium to give us that identity.


Nous disons que la culture est le miroir de notre société, qu'elle nous donne notre identité, mais nous oublions parfois la valeur économique des arts et des activités culturelles.

We talk about how it is a mirror and how it gives us some identity, but we sometimes overlook the value of arts and cultural activities in terms of the economy.


C'est ce qui nous a donné notre identité en tant que collectivité pleine de compassion et d'attention pour les autres.

That's what gave us the identity as a caring, compassionate community.


Notre type de colonisation unique et notre histoire distincte nous ont donné notre identité.

Our unique settlement patterns and our distinct history have given us our identity.


Outre le fait qu’il soit très important - comme l'ont été la suppression des frontières ou le marché intérieur, qui ne concernaient cependant que les marchandises et les citoyens qui traversaient la frontière à un moment donné -, l'euro est également un élément de notre identité européenne que nous utilisons tous les jours du matin au soir, dans tous les pays de l'union monétaire et exactement dans les mêmes conditions.

The euro is extremely important, as were the removal of borders or the internal market, which, nevertheless, only affect goods and citizens crossing the border at a given time, but it is also a piece of our European identity, which we use every day from morning till night, in all the countries of the Monetary Union and exactly in the same conditions.


Elles le feront en s'attachant à préserver et enrichir ce qui donne son sens à notre projet : la défense des valeurs fondamentales et le respect des identités nationales et culturelles ; la volonté de concilier sans cesse performance économique et progrès social et de répondre aux attentes les plus concrètes des citoyens ; l'affirmation de l'Europe comme acteur majeur sur la scène internationale.

They shall do so with a commitment to safeguard, and improve, that which gives our whole project meaning: the protection of fundamental values and the respect of national and cultural identities, the continual determination to reconcile economic performance and social progress and to fulfil the practical expectations of the citizens, and the strengthening of Europe’s role as a major player on the international scene.


Cette citoyenneté, c'est aussi un même attachement à nos identités, à nos histoires, une longue tradition de correspondance entre nos cultures nationales, nos penseurs, nos artistes, une tradition qui remonte au Moyen-âge et qui nous a donné l'humanisme, bref tout ce qui fonde notre civilisation européenne.

European citizenship also means a similar attachment to our own identities and histories, and a long tradition of links between our national cultures, thinkers and artists; this is a tradition which goes back to the Middle Ages and which gave us humanism – in short, everything which underpins our European civilisation.


Elle nous donne notre identité et la confiance dont nous avons besoin pour nous présenter devant le monde.

It tells us who we are as a people and it gives us the confidence to go out and face the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne notre identité ->

Date index: 2021-01-11
w