Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnant comme exemple votre " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit comm ...[+++]

Minimum guarantees that it will not re-offend can be obtained from a Member State where it has not been possible to put an end to an infringement as it had already been committed when the Member State decided to come into line with the Commission's argument (e.g. a public contract has already been awarded, the work has been performed, an import licence not required by Community law has been demanded and received from an importer), such as (a) recognition by the Member State concerned that an infringement has been committed; (b) commi ...[+++]


La Commission publiera en 2006 des orientations techniques concernant la gestion environnementale intégrée, sur la base de l'expérience acquise, et donnant des exemples de bonnes pratiques.

The Commission will provide technical guidance in 2006 on integrated environmental management, drawing on experiences and giving good practice examples.


Dans le même temps, la proposition comporte des mesures visant à éviter de faire peser une charge administrative sur les employeurs, en leur donnant par exemple la possibilité de fournir les renseignements demandés par voie électronique.

At the same time, the proposal also puts measures in place to avoid administrative burden on employers, for instance by giving them the possibility to provide the requested information electronically.


H. considérant que, dans sa position du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à l ...[+++]

H. whereas Parliament, in its position of 23 May 2012, stated that FTT will truly achieve its objectives if introduced at a global level, and highlighted the importance of the Union to lead efforts to reach agreement on FTT at a global level by means of setting an example for the introduction of FTT; whereas enhanced cooperation is also likely to set an example for the introduction of FTT at a global level,


H. considérant que, dans sa position du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à l ...[+++]

H. whereas Parliament, in its position of 23 May 2012, stated that FTT will truly achieve its objectives if introduced at a global level, and highlighted the importance of the Union to lead efforts to reach agreement on FTT at a global level by means of setting an example for the introduction of FTT; whereas enhanced cooperation is also likely to set an example for the introduction of FTT at a global level,


H. considérant que, dans sa résolution du 23 mai 2012, le Parlement a estimé qu'une mise en œuvre au niveau international permettra d'atteindre les objectifs pour lesquels la taxe a été conçue et souligné l'importance pour l'Union de jouer un rôle de premier plan, en donnant l'exemple par l'introduction d'une taxe sur les transactions financières, dans les efforts consentis pour parvenir à un accord au niveau international en la matière; considérant que la coopération renforcée est également susceptible de constituer un exemple à suivre pour instaurer une taxe sur les transactions financières à ...[+++]

H. whereas Parliament, in its position of 23 May 2012, stated that FTT will truly achieve its objectives if introduced at a global level, and highlighted the importance of the Union to lead efforts to reach agreement on FTT at a global level by means of setting an example for the introduction of FTT; whereas enhanced cooperation is also likely to set an example for the introduction of FTT at a global level,


Il s’agira là certainement d’un bel exemple de bonne pratique si tous les États membres ratifient les conventions concernées et encouragent les meilleures pratiques à l’extérieur et dans le monde, comme le suggère la Commission elle-même, en donnant l’exemple et en ratifiant les conventions mises à jour.

Surely this is a prime example of where we can achieve best practice among ourselves by all Member States ratifying the relevant conventions and promote best practice externally or globally by, as the Commission itself suggests, setting an example by ratifying the up-to-date conventions.


De nombreux amendements y veillent en améliorant les définitions techniques et financières, en donnant des exemples concrets et en définissant le champ d'application et la mise en œuvre de la proposition de manière plus précise.

Many amendments do this by enhancing the technical and financial definitions, giving concrete examples and defining the proposal's scope and implementation more exactly.


Par sa situation stratégique de fonds de fonds, le FEI est bien placé pour jouer ce rôle de catalyseur et en donnant l'exemple, inciter d'autres opérateurs à continuer d'investir, malgré l'incertitude qui prévaut actuellement sur les marchés.

As a strategic fund-of-funds, the EIF is well placed to sustain this catalytic role and take a lead in encouraging other co-investors to continue to invest despite the present uncertainty in the markets.


Cet objectif pourrait être atteint en donnant par exemple davantage de publicité au Prix MEDIA.

This aim could be achieved, for example, by giving more publicity to the MEDIA Prize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnant comme exemple votre ->

Date index: 2024-11-23
w