Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnant ainsi l’occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune

the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2700-2900 MHz || Les résultats préliminaires montrent que cette bande est souvent utilisée à des emplacements géographiques spécifiques pour les radars, donnant ainsi l’occasion d’un partage géographique potentiel avec d’autres services.

2700-2900 MHz || Preliminary results show that this band is often used at specific geographical locations for radars thus providing an opportunity for potential geographical sharing with other services.


Le Nouveau Parti démocratique a choisi d'attribuer la grande majorité de ses déclarations selon un principe de rotation simple, donnant ainsi l'occasion à tous les députés néo-démocrates de discuter à la Chambre d'enjeux locaux et de différentes questions qui préoccupent leurs citoyens.

The New Democratic Party chose to use a simple rotation to attribute the vast majority of its statements, thus giving all New Democrat members an opportunity to speak in this House to local issues and various matters about which their constituents are concerned.


En effet, il n'est pas normal de laisser des criminels ralentir le système de justice canadien en leur permettant de recourir à des appels qui prennent des années à entendre et en leur donnant ainsi l'occasion de commettre d'autres crimes.

Criminals should not slow down the Canadian justice system by relying on years of appeals and giving them the opportunity to reoffend.


En effet, il n'est pas normal que des criminels ralentissent le système de justice canadien en leur permettant de recourir à des appels qui prennent des années à entendre et en leur donnant ainsi l'occasion de commettre d'autres crimes.

Criminals should not slow down the Canadian justice system by relying on years of appeals and giving them the opportunity to reoffend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. indique que la législation n'est pas la seule clé du changement; demande dès lors à la Commission d'explorer des voies neuves pour échanger des expériences, partager les bonnes pratiques ou transmettre le savoir aux acteurs locaux ou régionaux, par-delà les frontières; met en lumière la forte nécessité de continuer à perfectionner la capacité et le savoir-faire du personnel chargé des marchés publics en ligne, ainsi que d'aider les PME à acquérir pour elles-mêmes cette capacité et ce savoir-faire par le biais d'incitations nationales et/ou européennes destinées à assurer des conditions de concurrence égales entre PME et grandes ent ...[+++]

52. Points out that legislation is not the only key to promoting change; asks the Commission, therefore, to explore new ways to exchange experiences, share best practices and transfer knowledge across borders among local and regional actors; highlights the strong need to further enhance the capacity and understanding of staff dealing with e-procurement and – through national and/or EU incentives to secure a ‘level playing field’ between SMEs and large enterprises – to assist SMEs in building their knowledge and capacity; welcomes the Connecting Europe Facility as a new instrument to boost cross border e-procurement, thus allowing the ...[+++]


52. indique que la législation n'est pas la seule clé du changement; demande dès lors à la Commission d'explorer des voies neuves pour échanger des expériences, partager les bonnes pratiques ou transmettre le savoir aux acteurs locaux ou régionaux, par-delà les frontières; met en lumière la forte nécessité de continuer à perfectionner la capacité et le savoir-faire du personnel chargé des marchés publics en ligne, ainsi que d'aider les PME à acquérir pour elles-mêmes cette capacité et ce savoir-faire par le biais d'incitations nationales et/ou européennes destinées à assurer des conditions de concurrence égales entre PME et grandes ent ...[+++]

52. Points out that legislation is not the only key to promoting change; asks the Commission, therefore, to explore new ways to exchange experiences, share best practices and transfer knowledge across borders among local and regional actors; highlights the strong need to further enhance the capacity and understanding of staff dealing with e-procurement and – through national and/or EU incentives to secure a ‘level playing field’ between SMEs and large enterprises – to assist SMEs in building their knowledge and capacity; welcomes the Connecting Europe Facility as a new instrument to boost cross border e-procurement, thus allowing the ...[+++]


53. indique que la législation n'est pas la seule clé du changement; demande dès lors à la Commission d'explorer des voies neuves pour échanger des expériences, partager les bonnes pratiques ou transmettre le savoir aux acteurs locaux ou régionaux, par-delà les frontières; met en lumière la forte nécessité de continuer à perfectionner la capacité et le savoir-faire du personnel chargé des marchés publics en ligne, ainsi que d'aider les PME à acquérir pour elles-mêmes cette capacité et ce savoir-faire par le biais d'incitations nationales et/ou européennes destinées à assurer des conditions de concurrence égales entre PME et grandes ent ...[+++]

53. Points out that legislation is not the only key to promoting change; asks the Commission, therefore, to explore new ways to exchange experiences, share best practices and transfer knowledge across borders among local and regional actors; highlights the strong need to further enhance the capacity and understanding of staff dealing with e-procurement and – through national and/or EU incentives to secure a ‘level playing field’ between SMEs and large enterprises – to assist SMEs in building their knowledge and capacity; welcomes the Connecting Europe Facility as a new instrument to boost cross border e-procurement, thus allowing the ...[+++]


Santé Canada lui-même a tenu des consultations en distribuant plus de 21 000 cahiers de consultation, a répondu à plus de 2 300 appels téléphoniques et a fait une tournée de 11 villes d'un bout à l'autre du pays, donnant ainsi l'occasion à quelque 2 100 participants de faire valoir leur opinion à ce sujet.

Health Canada held its own consultations by handing out more than 21,000 workbooks, responding to 2,300 phone calls and visiting 11 towns from one end of the country to the other, giving some 2,100 participants the opportunity to express their opinion on this matter.


Les conclusions de cette analyse ont été transmises aux autorités grecques en juillet dernier, leur donnant ainsi l’occasion de faire connaître tout élément nouveau qui serait intervenu entre-temps ou de rectifier des erreurs éventuelles.

The conclusions of that analysis were sent to the Greek authorities in July, thus giving them an opportunity to inform the Commission of any new factors that might have arisen in the meantime or to correct any errors.


Guy Marchand, membre, conseil d'administration, Association canadienne du gaz propane : Monsieur le président, je remercie le comité de nous avoir invités à comparaître ce soir, nous donnant ainsi l'occasion de parler du propane.

Guy Marchand, Member, Board of Directors, Canadian Propane Association: Mr. Chair, I would like to thank the committee for inviting us to appear this evening to speak about propane.




D'autres ont cherché : donnant ainsi l’occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnant ainsi l’occasion ->

Date index: 2021-01-05
w