Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc étayer d'autres » (Français → Anglais) :

Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.

It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.


Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.

It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.


Le requérant n'a pas pu fournir d'autre répartition des coûts, ni d'élément de preuve qui aurait étayé son argument, lequel a donc été rejeté.

The applicant was also not able to provide an alternative cost allocation, nor any evidence that would support its claim which was therefore rejected.


De solides arguments viennent donc étayer les observations de M. Vajgl sur la nécessité intrinsèque de fermer cette prison en raison de violations massives des droits de l’homme, ainsi que les autres observations qui ont été formulées.

There are therefore strong grounds for Mr Vajgl’s comments about the intrinsic need to close this prison due to massive human rights violations, and for other comments that have been made.


C. considérant que l'objectif sous-jacent de la politique de cohésion demeure la lutte contre les disparités sociales, économiques et territoriales entre les régions les plus pauvres et les plus prospères et considérant que cette politique ne doit donc pas se limiter à étayer les objectifs d'autres stratégies, ce qui risquerait d'entraver la cohésion économique, sociale et territoriale,

C. whereas addressing social, economic and territorial disparities between the more prosperous and the poorest regions remains the underlying objective of cohesion policy and whereas its scope should therefore not be reduced to supporting the objectives of other strategies, which could hamper economic, social and territorial cohesion,


C. considérant que l'objectif sous-jacent de la politique de cohésion demeure la lutte contre les disparités sociales, économiques et territoriales entre les régions les plus pauvres et les plus prospères et considérant que cette politique ne doit donc pas se limiter à étayer les objectifs d'autres stratégies, ce qui risquerait d'entraver la cohésion économique, sociale et territoriale,

C. whereas addressing social, economic and territorial disparities between the more prosperous and the poorest regions remains the underlying objective of cohesion policy and whereas its scope should therefore not be reduced to supporting the objectives of other strategies, which could hamper economic, social and territorial cohesion,


De par leur nature et leur origine, les renseignements obtenus sous la torture ne peuvent être considérés comme fiables, et doivent donc être étayés ou corroborés par d’autres moyens.

Evidence derived by torture is, by its very nature and source, unreliable and should therefore be substantiated or corroborated by other means.


La conjugaison de ces fonds soutiendra aussi l'obtention de la cote de crédit A. Donc, encore une fois, le gouvernement contribuera à l'étayer, le dépôt de garantie contribuera à l'étayer et, à long terme, le régime fiscal contribuera à l'étayer, de sorte qu'on n'aura pas faire un autre prélèvement sur l'actif ou les terres des premières nations.

The combination of these funds will further support the achievement of the desired single A rating. So once again the federal government will help backstop it, the deposit will help backstop it and, in the long run, the tax regime will help backstop it so that there is no other draw on any first nations assets or land.


M. Intscher : Il y a beaucoup d'autres exigences de déclaration et de tenue de dossiers pour étayer cela, dans le système financier; donc, même s'il était toujours possible que les services de ce genre nous échappent tous, rien ne me laisse croire que ce soit le cas à grande échelle.

Mr. Intscher: It is backstopped by so many other reporting and record-keeping requirements in the financial system that, although it is possible to bypass those completely, I have not seen indications that they are being bypassed in a major way.


C'est donc un autre ensemble de données, si vous voulez, qui vient étayer la théorie du réchauffement planétaire élaborée au cours des 20 dernières années d'activités du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

It is another piece of data, if you like, to underpin the understanding of the global warming process that has been developed over the past 20 years of activity of the Intergovernmental Panel on Climate Change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc étayer d'autres ->

Date index: 2023-01-07
w