Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc à reconsidérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi la Commission doit fournir des informations quant aux coûts effectifs de sa proposition visant à concentrer les efforts. Le refus que la Commission vient d’exprimer ne me paraît pas acceptable. Il est, selon moi, inadmissible et devra donc être reconsidéré ou nuancé.

For that reason, the Commission needs to provide information as to the actual costs relating to its proposal to focus efforts, and I do not think that the refusal that I have just heard from the Commission is acceptable. I sincerely believe that this is unacceptable and that it needs to be reconsidered or qualified.


C'est ce que désire la députée. Je l'encourage donc à reconsidérer sa position et à appuyer ce projet de loi.

That is what the member wants, so I encourage her to reconsider her position and support this bill.


2. exhorte le gouvernement ouzbek à respecter ses engagements internationaux vis-à-vis de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme, et donc à reconsidérer son refus catégorique d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements;

2. Urges the Uzbek government to respect its international commitments to democracy, the rule of law and human rights, and hence to reconsider its categorical refusal to allow an independent international inquiry into the events;


Je lui demande donc de reconsidérer ce point.

I therefore ask him to rethink that point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande donc de reconsidérer ce point.

So please think this point over again.


Ce processus pourrait imposer à nos systèmes et marchés financiers des délais et des incertitudes inutiles (1555) Je propose donc de reconsidérer l'exigence d'audiences législatives sur des projets de fusion spécifiques.

The process can subject our financial system and capital markets to unnecessary delay and uncertainty (1555) I suggest that the requirement for legislative hearings in the context of specific mergers should be reconsidered.


Je lui demanderais donc de reconsidérer sa position, compte tenu des raisons pour lesquelles le gouvernement maintient sa stratégie (1255) La présidente: Monsieur Crête.

So I'd ask him just to reconsider in view of why the government is staying with its strategy (1255) The Chair: Mr. Crête.


Dans l'attente de l'adoption de cette proposition de règlement, les accords particuliers existant entre la Suède et le Danemark ne peuvent donc être reconsidérés que dans le cadre d'une négociation bilatérale entre les deux États membres concernés.

Until such time as this draft regulation is adopted, the specific agreements between Sweden and Denmark may only therefore be reconsidered in the context of bilateral negotiations between the two Member States concerned.


Ce gouvernement refuse donc de reconsidérer sa décision de fermer le CMR, malgré que les arguments évoqués ont tous été évacués.

This government refuses to reconsider its decision to close the Collège militaire de Saint-Jean.


La seule façon d'aborder cette question est d'en revenir aux deux grandes responsabilités financières de la fondation envers l'hôpital—le financement de la rémunération des cliniciens chercheurs, qui a été approuvée en août, et l'octroi principal pour l'infrastructure. En conséquence, nous vous demandons donc de reconsidérer la question suivante: voulez-vous maintenir un établissement de recherche de renommée internationale, une installation de pointe pour les enfants au Canada qui a des retombées partout au pays et sur le globe, financée à l'aide de tournois de golf, de galas, de programmes de sollicitation par la poste et de marathons?

So the only way we can address this is to go back to the two main granting responsibilities the foundation has to the hospital—one, for the clinician scientists' compensation, which was approved in August, and two, the major grant for the infrastructure—and ask you to reconsider whether you want to have an internationally renowned, number one facility for children in Canada, with benefits across the country and the globe, funded by golf tournaments, galas, direct mail programs, and marathons.




D'autres ont cherché : donc à reconsidérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à reconsidérer ->

Date index: 2025-05-26
w