Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc à anne-lise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la qualité des aliments, je sais qu'il s'agit d'une question litigieuse, mais une pédiatre norvégienne a exprimé haut et fort ses préoccupations concernant les taux de BPC et de dioxines, et j'espère que vous déciderez de lui poser des questions. Il s'agit de la Dre Ann-Lise Monsen.

Regarding food quality, I know this is a contentious issue, but a pediatrician in Norway has gone very public with her concerns about the levels of PCB's and dioxins and I hope that you will maybe perhaps interview her, Dr. Ann-Lise Monsen.


Je demande donc à Anne-Lise de témoigner en sa qualité d'immigrante, de parler un peu plus des permis temporaires et des étudiants.

So, I would like to ask Anne-Lise to make some comments in her capacity as an immigrant to this country, and talk a little bit about temporary permits and students.


Ce matin, il est avec la coordonnatrice de l'immigration francophone, Mme Anne-Lise Blin.

This morning, he is with the Coordinator of Francophone Immigration, Ms. Anne-Lise Blin.


Je vous présente Anne-Lise Blin, qui est d'origine française et qui a été embauchée il y a deux ou trois semaines comme coordonnatrice provinciale pour l'immigration francophone.

I would like to introduce Anne-Lise Blin, who is originally from France and was hired two or three weeks ago as the Provincial Francophone Immigration Coordinator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'Anne-Lise, qui est aussi immigrante française, ce sont ses parents qui avaient été invités à immigrer ici.

In the case of Anne-Lise, who is also a French immigrant, her parents had been invited to emigrate to Canada.


Il est plus important que la notice soit rédigée de façon lisible afin de s'assurer que le patient lise toutes les informations nécessaires.

It is more important for the report to be drawn up legibly to ensure that the patient reads all the necessary information.


(1) Le texte du considérant 19 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "Il convient qu'un comité soit chargé notamment d'assister la Commission lorsqu'elle examine la mise en œuvre et le développement des orientations établies par la présente décision".

(1) The text of recital 19 should be amended to read as follows: ‘A Committee should be set up with tasks which include assisting the Commission when it examines the implementation and development of the guidelines laid down by this Decision’.


1) Le texte du considérant 11 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "Même si le seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante n'entraîne pas de risque de cancer n'a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire au minimum l'exposition professionnelle des travailleurs à l'amiante".

(1) The text of Recital 11 should be changed to read as follows: ‘Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, the occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a minimum’.


En fait, je suis incapable de prononcer certains mots – il vaut donc mieux que je ne la lise pas!

In fact there are some words I cannot pronounce properly so it is better not to read it!


2) Tout au long du texte de la proposition, l'expression "marquage 'CE'" devrait être adaptée afin qu'elle se lise "marquage 'CE' de conformité".

(2) Throughout the text of the proposal, the term "'CE' marking" should be replaced by "'CE' conformity marking";




D'autres ont cherché : donc à anne-lise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à anne-lise ->

Date index: 2021-05-21
w