Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vous répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personne d'autre ne pourrait vous donner un aussi bon contexte historique et contemporain sur le FMI. À nous deux, nous espérons donc bien répondre à vos questions.

You could not have a better person to give you a historical background, as well as a contemporary read, on the IMF. Hopefully the two of us can answer your questions adequately.


Je voudrais vous assurer que le nombre d’affaires relevant de l’IDC reste stable à moyen et à long terme. Donc, pour répondre à M. Sturdy, non, il n’augmente pas.

I would like to assure you that the number of TDI cases remains stable over the medium and long term: so, in response to Mr Sturdy, no, it is not going up.


Je vous demande donc de répondre à ces questions, mais si le temps ne le permet pas, comme la politique du Comité le stipule, vous pourriez nous répondre par écrit.

So I'd appreciate answers to those questions, and if we don't get to all of those, obviously, as per our policy, we should get them in writing.


Vous avez donc raison de vous interroger sur la qualité et, je le répète, la crédibilité des nouveaux tests 2011, commencés il y a quelques semaines au mois d’avril, et je voudrais répondre à vos questions, vous donner notre analyse sur cinq points.

You are therefore right to wonder about the quality and, I would say again, the credibility of the new 2011 tests, which began a few weeks ago in April, and I would like to respond to your questions and to give you our analysis on five points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais donc vous répondre en vous disant les intentions de la Commission européenne, tout en soulignant le double souci, la double exigence qui doit être la nôtre, ou plus précisément la vôtre et la nôtre.

I shall therefore answer you by stating the European Commission’s intentions, whilst stressing the twofold concern, the twofold demand that we must address, or rather that we must all address together.


Je respecte donc la décision du président, mais, je vous en prie, ne vous cachez pas derrière un problème qui n’existe pas et, de toute façon, n’est pas le vôtre, simplement parce que vous ne souhaitez pas répondre à une demande spécifique de M. Hernández Mollar.

I therefore respect the President’s decision but, I beg you, do not hide behind a problem that does not exist and which, in any case, is not yours, just because you do not want to respond to a specific request by Mr Hernández Mollar.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


Le sénateur Stratton: Vous ne pouvez donc pas répondre à la question?

Senator Stratton: So you are not able to answer the question?


M. Bélanger: Pour répondre à la première question, comme je vous l'ai dit, je ne suis pas expert en pommes de terre ou en ravageurs des pommes de terre et je ne peux donc pas répondre à votre question.

Mr. Bélanger: In terms of the first question, as I said earlier, I am not an expert in potatoes or pests that might affect potatoes, so I cannot really answer your question.


Le sénateur Tkachuk : Je veux passer du temps sur le processus, vous pouvez donc tous répondre à mes questions si vous le voulez.

Senator Tkachuk: I want to spend time on process, so anyone may feel free to answer my question.




D'autres ont cherché : donc vous répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous répondre ->

Date index: 2023-08-27
w