Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous prie de
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Prière de
Veuillez

Traduction de «donc vous prier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois d'ailleurs vous prier d'excuser l'absence de mon collègue de la section juridique, Joshua Sohn, qui a dû comparaître en tribunal ce matin et a donc dû contremander à la dernière minute.

Also, apologies on behalf of my colleague from the legal section, Joshua Sohn, who had to appear in court this morning, so at the last minute he was unable to come.


Je souhaiterais donc vous prier de nous donner une chance à l’avenir et de nous soutenir pleinement dans nos efforts, tant pour l’Union pour la Méditerranée au sud que pour le partenariat oriental et l’IEVP à l’est.

This goes for both the Union for the Mediterranean in the south and for the Eastern Partnership and the ENPI in the east.


Je souhaiterais donc vous prier de nous donner une chance à l’avenir et de nous soutenir pleinement dans nos efforts, tant pour l’Union pour la Méditerranée au sud que pour le partenariat oriental et l’IEVP à l’est.

This goes for both the Union for the Mediterranean in the south and for the Eastern Partnership and the ENPI in the east.


Je vous demanderais donc de prier mes collègues députés de bien vouloir s’asseoir et de participer au vote, faute de quoi nous serons confrontés à un grave problème.

I therefore request that you ask my fellow Members kindly to sit down and take part in the vote, otherwise we shall have a serious problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président suppléant (M. David Tilson): Monsieur le ministre, nous manquons de temps, je vais donc vous prier d'être très bref.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): Mr. Minister, we're limited as to time, so I'd ask you to be very brief.


Je voudrais donc vous prier, Mesdames et Messieurs les Députés, de continuer à travailler avec la Commission pour contribuer à l’optimisation de ce système.

I therefore wish to ask you, honourable Members, to continue to cooperate with the Commission in making this system as good as it can be.


Pourrions-nous donc, monsieur le ministre, vous prier de demander au ministre des Affaires étrangères et au premier ministre du Canada de réitérer officiellement ce qu'est la politique canadienne au Moyen-Orient en ce qui concerne la question des armes nucléaires et le Traité de non-prolifération des armes nucléaires qui n'a jamais été signé par Israël?

We urge you, Mr. Minister, to ask the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister of Canada to officially define Canada's policy on the Middle East with respect to nuclear weapons and the non-proliferation treaty, which Israel has never signed.


Je voudrais donc vous prier instamment de reconsidérer tout cela.

For this reason, I really do beg you to reconsider this.


C'est donc de cette perspective unique que je viens vous prier de corriger les pires impacts que le projet de loi C-11 aura sur des dizaines, pour ne pas dire sur des centaines de milliers d'artistes, de créateurs, de travailleurs autonomes, de petits et moyens entrepreneurs, pour qui la propriété intellectuelle est le fondement juridique de leur capacité à générer des revenus. D'autres diraient que je fais partie du club des alarmistes.

It is from this large and unique perspective that I come to you today to ask that you correct the most damaging impacts of Bill C-11 on tens, if not hundreds of thousands of artists, creators, self-employed or unionized, as well as on small and mid-size businesses for whom intellectual property is the legal tool to generate revenue.


À la fin de mon discours, lorsque j'ai présenté mon projet de loi, j'ai dit que si c'était un peu trop compliqué ou difficile de rendre exécutoire par amendement cet article, il fallait donc prier le gouvernement, par renvoi, de demander à la Cour suprême de nous dire si l'article 41, ou si vous voulez toute la partie VII, est exécutoire ou non.

At the end of my speech, when I was presenting my bill, I said that it was rather too complicated and difficult to make this section binding through an amendment, and that we therefore had to ask the government, through a referral, to ask the Supreme Court to tell us if section 41, or if you will the whole of Part VII, is binding or not.




D'autres ont cherché : je vous prie     prière     veuillez     donc vous prier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous prier ->

Date index: 2022-06-05
w