Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
La vie politique n'est pas pour les sensibles
M. Stan Dromisky Donc vous faites la même chose.
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "donc vous faites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela veut dire que si vous avez un revenu de 45 000 $, vous ne cotisez pas sur un montant de 6 000 $. Vous n'avez donc pas fait votre part par rapport aux dépenses générales du gouvernement.

This means that people earning $45,000 do not pay premiums on the extra $6,000 and, therefore, do not contribute their fair share toward this portion of the government's general expenditures.


M. Stan Dromisky: Donc vous faites la même chose.

Mr. Stan Dromisky: It's the same practice.


Donc, en fait, ce à quoi vous faites allusion à l’article 24(2) de la Charte, c’est l’autorisation de déterminer pour chaque individu si les circonstances permettent à la commission d’établir qu’il est convenable d’accorder le pardon sans discréditer l’administration de la justice, quoique dans certaines circonstances, ce pourrait être le cas.

So in fact what you allude to in the Charter section 24(2) authority would be a case-by-case determination of whether, in the appropriate case — and you see those hard-wired into the bill — the circumstances are such that the board determines it is appropriate to grant the pardon if it would not be bringing the administration of justice into disrepute, or in some circumstances it may.


Vous excluez donc, de fait, tout un ensemble de partis qui ne sont pas en mesure de se mettre sur les rangs pour ces 25 sièges transnationaux.

They are most welcome to do so, but in doing this you are excluding a whole range of parties that are unable to compete for the 25 seats required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, le fait d'avoir la notion de cabotage consécutif, avec un aménagement qui nous renvoie à une clause de rendez-vous pour un rapport sur les incidences sociales par la Commission, et surtout qu'on n'ait pas une date automatique et aveugle de libéralisation, nous convient tout à fait.

Thus, having the notion of consecutive cabotage, with an adjustment that refers us to a rendez-vous clause for a report by the Commission on the social repercussions, and, above all, not having an automatic and indiscriminate date for liberalisation, suits us very well.


Souciez-vous donc du fait que le partenaire de coalition des socialistes bulgares, le Mouvement pour les droits et libertés, représenté ici par le groupe ADLE, achète tous les votes restants.

Do care that the coalition partner of Bulgarian Socialists, the Movement for Rights and Liberties, represented here in the ALDE group, buys all the remaining votes.


Messieurs les députés européens, souciez-vous donc du fait que le parti socialiste bulgare achète régulièrement des votes gitans durant les élections en Bulgarie.

Distinguished MEPs, do show some concern for the fact that the Bulgarian Socialist Party buys gypsy votes on a regular basis during elections in Bulgaria.


Il semble d’ailleurs que vous n’ayez fait que louer notre travail, notre contribution et, donc, le fait que le Parlement européen soit beaucoup plus largement associé - sans parler de codécision de façon générale pour l’agriculture, parce que c’est un autre débat que nous avons encore à mener.

It would seem that you have nothing but praise for our work, for our contribution and, thus, for the fact that the European Parliament has become far more involved – not to mention codecision, in general, for farming, because that is another debate that we have yet to hold.


Donc, en fait, ce à quoi vous faites allusion à l'article 24(2) de la Charte, c'est l'autorisation de déterminer pour chaque individu si les circonstances permettent à la commission d'établir qu'il est convenable d'accorder le pardon sans discréditer l'administration de la justice, quoique dans certaines circonstances, ce pourrait être le cas.

So in fact what you allude to in the Charter section 24(2) authority would be a case-by-case determination of whether, in the appropriate case — and you see those hard-wired into the bill — the circumstances are such that the board determines it is appropriate to grant the pardon if it would not be bringing the administration of justice into disrepute, or in some circumstances it may.


Le problème fondamental provient donc du fait que même si vous décrétez une très forte augmentation des honoraires par rapport à ce qui est offert dans le reste du pays, comme cela s'est fait en Alberta, il n'en reste pas moins que le nombre de personnes capables de faire ce travail-là demeure insuffisant.

The real problem is that, even if you were to increase the fees across the board as they have in Alberta by a tremendous amount of money relative to the rest of the country, there are not enough people to do the work.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     si ça chauffe trop dégagez     donc vous faites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous faites ->

Date index: 2024-08-17
w