Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vous adresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous demanderais donc d'adresser directement vos questions au ministre, pendant qu'il est encore ici.

If we could direct questions to the minister as long as we have him here, I would appreciate it.


Vous devriez donc vous adresser à ces gens-là et leur demander s'ils ont les ressources voulues pour cela.

So I think you would have to ask the corporate services people if they have the appropriate resources to do that.


J’aimerais donc m’adresser tout particulièrement à tous ces collègues qui ont servi le projet européen, qui sont membres du Parlement européen, et leur dire, encore une fois: «Vous pouvez être fiers du travail accompli par le Parlement européen».

I should therefore like to address in particular all those who have worked on the European project, who are members of the European Parliament, and say to them once again: You can be proud of the work accomplished by the European Parliament.


Je n’ai pas assez de temps à l’heure actuelle pour aller dans les détails et nous avons déjà eu des discussions approfondies avec la commission de l’agriculture et du développement rural; je vais donc vous adresser un message assez simple concernant l’avenir de notre réforme du secteur vitivinicole.

I do not have enough time at this stage to go into details, and we have already had in-depth discussions in the Committee on Agriculture and Rural Development, so I am just going to leave you with quite a simple message with regard to the future of our wine reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, quand on est suiviste, on l’est du début à la fin: ce n’est donc pas à vous que je m’adresse, je m’adresse à ceux qui ne voulaient pas donner un blanc-seing à M. Barroso.

When one is a follower, one remains so from beginning to end; my remarks are therefore not directed at you, but at those who did not wish to hand Mr Barroso a blank cheque.


Je conclurai donc cette intervention en adressant instamment aux salariés le conseil suivant : "N'attendez pas du Parlement européen ou du Conseil qu'ils résolvent vos problèmes, comptez que vous aurez à les résoudre vous-mêmes et que ces directives qui viennent de voir le jour pourront vous y aider".

It is only employees themselves who can do anything about what takes place. I therefore want to conclude this speech with a strong appeal to those in the workplace: Do not rely upon the problems’ being solved in the European Parliament or the Council, but assume that they have to be solved by yourselves and that you can be helped with them by the legislation that has been enacted in the form of the directive.


Je m'adresse donc à vous, Madame la Présidente, pour que vous assuriez le suivi de notre résolution auprès de la Commission afin qu'elle ne se perde pas dans les sables administratifs.

I am therefore asking you, Madam President, to ensure that the resolution we adopted is followed up by the Commission, to prevent it becoming lost in a mass of administrative red tape.


C'est qu'elle a fait la plupart de ses observations sur le projet d'assurance-chômage, alors que le débat d'aujourd'hui porte sur une motion sur la formation de la main-d'oeuvre (1235) Pourtant, la secrétaire d'État à la Situation de la femme-je ne ferai pas l'erreur, il faut respecter les règles parlementaires, vous comprenez ce que je veux dire-je vais donc m'adresser à la secrétaire d'État par votre intermédiaire, monsieur le Président, je ne dois pas l'oublier, pour lui transmettre des informations parce qu'elle me demandait des réponses précises.

Most of the hon. member's comments had to do with the UI project, while today's debate is on a motion dealing with manpower training (1235) Through the Chair-since we must always comply with parliamentary rules-I want to provide some information to the secretary of state for the status of women, who asked specific questions.


Le sénateur Jessiman: Vous êtes à la fois juge et jury, vous pouvez donc vous adresser à vous-même.

Senator Jessiman: You are the judge and the jury, so you might as well talk to yourself.


Vous semblez être bilingue. Vous pouvez donc vous adresser au comité dans la langue de votre choix.

You appear to be bilingual, so you may address the meeting in whichever language suits you.




D'autres ont cherché : donc vous adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous adresser ->

Date index: 2021-06-23
w