Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "donc voulu demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a donc lieu d'instaurer en temps voulu des obligations de transparence pré- et post-négociation, qui tiennent compte des caractéristiques et des structures de marché différentes associées à certains types d'instruments autres que les actions et de les adapter, autant que de besoin, afin qu'elles soient praticables à l'égard des systèmes de demandes de cotation automatisés ou impliquant la négociation à la criée .

Timely pre- and post-trade transparency requirements taking account of the different characteristics and market structures of specific types of instruments other than shares should thus be introduced and adapted as necessary so as to be workable for request-for-quote systems, whether automated or involving voice trading .


Il y a donc lieu d'instaurer en temps voulu des obligations de transparence pré- et post-négociation, qui tiennent compte des caractéristiques et des structures de marché différentes associées à certains types d'instruments autres que les actions et de les adapter, autant que de besoin, afin qu'elles soient praticables à l'égard des systèmes de demandes de cotation automatisés ou impliquant la négociation à la criée.

Timely pre- and post-trade transparency requirements taking account of the different characteristics and market structures of specific types of instruments other than shares should thus be introduced and adapted as necessary so as to be workable for request-for-quote systems, whether automated or involving voice trading.


Les pétitionnaires demandent donc au gouvernement de prendre les mesures voulues pour que leurs collectivités soient branchées sur Internet haute vitesse.

The petitioners are calling upon the government to take the necessary actions to have communities linked up to the high-speed Internet.


9. exhorte la Commission à aligner l'acquis communautaire sur les dispositions des articles 290 et 291 du traité FUE dans les meilleurs délais et selon un calendrier précis et lui demande donc de déposer les propositions législatives voulues pour ce faire;

9. Urges the Commission to bring the acquis into line with the provisions of Articles 290 and 291 TFEU as soon as possible, in accordance with a clear timetable, and therefore calls on it to submit the requisite legislative texts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. souligne que, dans le cadre des mesures visant à parvenir aux objectifs de flexisécurité, il est urgent d'améliorer la participation des travailleurs, dont l'emploi se prête à cette flexibilité, aux actions de formation professionnelle et demande donc aux États membres de prendre les initiatives voulues;

58. Emphasises that, as part of efforts to attain the objective of flexibility with security, it is urgently necessary effectively to increase the participation of workers involved in flexible forms of employment in vocational training; calls, therefore, on the Member States to take the relevant initiatives;


Je vais donc demander à la greffière de faire les modifications voulues (La motion est adoptée par six voix contre cinq). Je vais demander à toutes les personnes à part les membres du comité, leur personnel et les employés de la Chambre des communes de quitter la pièce.

I will so order the clerk to make the change (Motion agreed to: yeas 6; nays 5) I would ask that the room be cleared of people other than members of the committee, the staff of the members of the committee, and employees of the House of Commons.


J'ai donc voulu demander au député le plus jeune présent aujourd'hui dans l'hémicycle de me faire quelque suggestion, et il se fait que le député le plus jeune présent en ce moment dans l'hémicycle est ici à côté de moi ; c'est Mme Kauppi, qui m'a donné cette réponse : "Je crois qu'il est utile de voter pour afin que l'on puisse mieux coordonner les politiques des Nations unies dans le monde entier en faveur des personnes âgées et des retraités du monde entier".

I therefore decided to ask the youngest Member of the House for advice, and the youngest Member currently present in the House is Mrs Kauppi, who, by coincidence, is sitting near me, and she replied: ‘In my opinion, you should vote for the motion so that United Nations policies helping pensioners and the elderly throughout the world can be better coordinated world-wide’.


Ils demandent donc à la Chambre d'encourager l'exploitation de sources d'énergie de remplacement, comme l'énergie solaire et l'énergie éolienne; ils demandent également que toutes les recherches nécessaires pour assurer la survie de la faune canadienne touchée par les changements climatiques soient effectuées et que toutes les mesures voulues pour ce faire soient prises sans tarder.

They therefore call on the House to encourage the development of alternative energy sources, such as solar and wind power, and that all research and measures necessary to assure the survival of Canada's wildlife population which are impacted by climate change be conducted on a timely and urgent basis.


Je n'ai pas eu le temps de me préparer aussi soigneusement et attentivement que je l'aurais voulu; je demande donc aux sénateurs de se montrer indulgents.

I have not had the time to do the quality of preparation that I should like to have done, so I would ask honourable senators' indulgence.


Je vous demande donc de nous envoyer l'information voulue.

Please do send the information to us.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     et n'est pas liée par     ni soumis à son application     ni soumise à son application     donc voulu demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc voulu demander ->

Date index: 2024-12-20
w