Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Traduction de «donc voter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Nous venons de voter sur l'amendement, et nous allons donc voter sur l'article 2.

The Chairman: We just voted on the amendment, so now we're going to vote on clause 2.


Elle n’affectera pas plus particulièrement les députés de droite que ceux de gauche et donc, quoi qu’il arrive, il y aura une représentativité – peut-être réduite – et nous pouvons donc voter tranquillement.

It is not the case that it will primarily affect those on the left or those on the right, so in any case, there will be representativeness – though possibly reduced – and so we can vote with confidence.


Nous allons donc voter sur le sous-amendement de M. Rodriguez (Le sous-amendement est rejeté). Nous allons maintenant voter sur l'amendement de M. Chong (L'amendement est rejeté).

We are now going to vote on Mr. Rodriguez's subamendment (Subamendment negatived) We are now going to vote on Mr. Chong's amendment (Amendment negatived) We are now calling the question on the motion, unless other members would like to speak.


Il faudrait donc voter d'abord sur l'article 9, avant de voter sur un amendement connexe, se rapportant à l'article 15.

So presumably the vote should take place first on clause 9, before the consequential amendment, so to speak, in clause 15, is voted on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je vous prie de m’excuser mais nous avons en fait déposé un amendement au paragraphe 2. Nous devons donc voter sur celui-ci avant de voter sur la version originale, même si l’original a fait l’objet d’un amendement oral.

– (DE) Mr President, I beg your leave to point out that we have, in fact, tabled an amendment to paragraph 2, so it needs to be voted on before the original is, even though the original has been the subject of an oral amendment. We first need to vote on the amendment that would replace the former wording.


Pourquoi irions-nous donc voter "oui" à une érosion de la DÉMOCRATIE?

Why should we therefore vote “Yes” to an erosion of democracy?


Les ressortissants non communautaires résidant à Gibraltar et qui ont le statut de «citoyens de pays du Commonwealth» peuvent donc voter aux élections au Parlement européen.

As a result, non-EU citizens living in Gibraltar who qualify as “Commonwealth citizens” can vote in European parliamentary elections.


Nous allons donc voter sur cette demande d'inscription d'un nouveau sous-point "Drame de l'immigration en Irlande" ?

We shall therefore take the vote on the request to add a new heading ‘Immigration tragedy in Ireland’.


Nous devrons donc voter avec conviction les infrastructures servant à accélérer la reconstruction du tunnel ferroviaire du Brenner, du tunnel ferroviaire de Fréjus et passer au ferroutage, pour la sécurité des voyageurs et pour le bien de l'environnement.

We must therefore vote with conviction for the infrastructure funding to speed up the procedure involved in rebuilding the Brenner rail tunnel and the Fréjus rail tunnel, and move road vehicles onto trains, with benefits for the safety of those who travel and also for the surrounding environment.


Ou les gens vont se dire que le gouvernement est déjà formé et ils vont donc voter contre le gouvernement ou au contraire, ils vont se dire que le gouvernement est déjà établi et ils vont voter pour ce gouvernement afin d'être représentés au sein du gouvernement.

No one to my knowledge has been able to assess the impact on the western voters of knowledge of what the eastern vote has been. Whether people would say that the government has been formed and they are going to vote against that government or that the government has been formed and they want to vote for that government so that there is government representation out there, I do not know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc voter ->

Date index: 2024-01-16
w