Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson tout usage
Caisson à tout mettre
Dégager de toute responsabilité
Exonérer de toute responsabilité
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Il faut s'employer activement à
Il faut tout mettre en œuvre
Il faut tout tenter pour
Mettre hors de cause
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "donc tout mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


caisson tout usage [ caisson à tout mettre ]

utility locker


il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]

every effort must be made to


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité

hold harmless | save harmless


toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de

any measure which could jeopardise the attainment of


elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts

they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives


les dispositions n'empêchent pas une partie d'élaborer, d'adopter ou de mettre en oeuvre des mesures en toute indépendance

the provisions shall not preclude the possibility for any Party to prepare, adop and implement measures independently
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant qu'exploitant de sites, l'exploitant sélectionné compte aussi sur le fait que ses lieux seront utilisés pendant un nombre maximal de jours afin de dégager des recettes et a donc tout intérêt à les mettre à la disposition d'autres organisateurs d'événements.

In its capacity as a venue operator, the selected operator, also relies on its venue being used for the maximum number of days possible to generate revenue and as such it has every incentive to make its venues available to other event promoters.


«La pêche INN est une activité criminelle», a souligné la commissaire Damanaki, «il est donc de notre devoir de tout mettre en œuvre pour mettre fin à ces pratiques.

"IUU fishing is a criminal activity, and we have the duty to make everything possible to stop this practice,” said Commissioner Damanaki.


Il convient donc de mettre au point un format standardisé qui permette d’échanger ces informations sous une forme homogène, électronique et aisément traduisible par ordinateur ainsi que toutes autres modalités d’organisation et de facilitation des échanges d’informations sur les condamnations entre les autorités centrales des États membres.

Therefore, a standardised format allowing information to be exchanged in a uniform, electronic and easily computer-translatable way as well as any other means of organising and facilitating electronic exchanges of information on convictions between central authorities of Member States should be set up.


J'appelle donc tous les intéressés à tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les Européens comprennent les véritables enjeux.

So I call on all to do their utmost to ensure that people understand what is really at stake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout État membre qui procède à des contrôles aux frontières en vue de la protection des réunions du Conseil européen ou des événements susceptibles d'avoir un impact comparable, en particulier conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la convention de Schengen, peut aussi tout mettre en œuvre pour limiter au maximum les désagréments provoqués par les contrôles des voyageurs; les contrôles devraient donc de préférence être menés par les services de renseignement et vise ...[+++]

Any Member State applying border controls for the protection of European Council meetings or comparable events, in particular under Article 2(2) of the Schengen Convention, may also take every step to limit, as far as possible, the inconvenience caused by checks on travellers; precedence should accordingly be given to intelligence-led checks focused on individuals in respect of whom there are substantial grounds for believing that they intend to enter the Member State with the aim of disrupting public order and security at the event or committing offences relating to the event.


Les questions liées à l'élargissement sont donc prises en considération d'un bout à l'autre de la présente stratégie et la Commission continuera à tout mettre en oeuvre pour aider les consommateurs, leurs représentants et les autorités nationales des pays candidats à se préparer à l'adhésion.

Enlargement issues are therefore taken into account throughout this strategy, and the Commission will continue to make every effort to help consumers, their representatives and national authorities from the candidate countries prepare for accession.


Il sera cependant nécessaire, ajoute Christina Tallberg, de faire participer le CdR en tant que représentant des collectivités territoriales de l'Union, lors de la poursuite des travaux de mise en oeuvre de l'éducation et la formation tout au long de la vie. Nous proposons donc de mettre en place un comité de coopération comprenant des représentants de la Commission et du CdR pour superviser la mise en œuvre des actions proposées.

It will also be necessary, Christina Tallberg added, to involve the CoR - as the representative of the local and regional level in the EU - in future efforts to make lifelong learning a reality. We therefore propose that a Commission-CoR joint committee be set up to oversee the implementation of the proposed actions


Le Conseil se félicite donc de l'intention du gouvernement fédéral de tout mettre en œuvre, par le biais d'accords avec les autorités régionales, pour que les objectifs budgétaires susmentionnés soient atteints.

The Council therefore welcomes the intention of the federal government, through agreements with the regional authorities, to make every effort to ensure that the above mentioned budgetary objectives are met.


(6) Il est donc souhaitable que le Statut entre en vigueur rapidement et l'Union est résolue à tout mettre en oeuvre pour que soit atteint le nombre requis d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ainsi qu'à contribuer à la mise en oeuvre intégrale du Statut de Rome.

(6) The early entry into force of the Statute is therefore desirable and the Union is committed to making every effort to achieve the required number of instruments of ratification, acceptance, approval or accession, as well as contributing to the full implementation of the Rome Statute.


Mme Ritt Bjerregaard, Commissaire européen chargé de l'environnement, renouvelle donc son appel et encourage chacun - gouvernements, associations écologistes et simples citoyens - à tout mettre en oeuvre pour améliorer la qualité des eaux intérieures, tout en poursuivant les efforts déjà consentis pour les zones côtières et en maintenant la bonne qualité de l'eau dans ces zones.

Mrs Ritt Bjerregaard, European Commissioner for the Environment repeats therefore her plea and encourages everyone, governments - environmental associations and individual citizens - to put a big effort in improving the quality of fresh water zones, while continuing the efforts already made and preserving the good quality at the seaside.


w