Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc toujours veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement doit donc toujours approuver la rémunération de ces personnes, tout simplement pour veiller à ce qu'elle soit raisonnable et qu'elle soit comparable à celle qui est versée à d'autres.

So there's always government approval of rates of pay to be paid somehow, just to ensure that they're not unreasonable and that they're consistent.


Les pétitionnaires attirent l'attention sur le fait que pour la majorité des Canadiens, le mariage est l'union d'un homme célibataire et d'une femme célibataire et qu'il appartient au Parlement de veiller à ce que le mariage, tel qu'on l'a toujours connu et compris au Canada, soit préservé et protégé. Ils demandent donc au Parlement d'adopter le projet de loi C-225, de façon à ce qu'il soit bien précisé dans la loi qu'un mariage pe ...[+++]

The petitioners say that whereas the majority of Canadians understand the concept of marriage as only the voluntary union of a single male and a single female and whereas it is the duty of parliament to ensure that marriage, as it has always been known and understood in Canada, be preserved and protected, they call on parliament to enact legislation such as Bill C-225 so as to define in statute that a marriage can only be entered into between a single male and single female.


Dans nos comités consultatifs d'experts, nous faisons souvent appel à des experts scientifiques, et nous leur demandons toujours, à chaque réunion, d'évaluer la possibilité de conflits d'intérêts, car la communauté est très active dans la recherche clinique, et nous voulons veiller à repérer ces conflits et à les régler au début de la réunion. Nous sommes donc très actifs sur la question des conflits d'intérêts.

We often use scientific experts in our expert advisory committees, and they are always required at every meeting to look at conflict of interest because the community is very active in clinical research, and we want to ensure that we capture any of those conflicts and deal with them at the beginning of meetings, so we are very active on the conflicts of interest side.


Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désamorcer le conflit et protéger les droits et libertés des Vénézuéliens; qu'elle demande au gouvernement Maduro de libérer toutes les personnes déten ...[+++]

The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government release all those detained during the protests, that all government interference with the peaceful protesters should cease immediately and that those people who have perpetrated the violence should be brought to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, nous avons eu connaissance, ici, de nombreux dossiers où des fonds destinés à des infrastructures ont été en réalité accaparés à des fins strictement politiques; je me sens donc toujours obligé de faire une mise en garde : si l'on demande au gouvernement fédéral de faire ces dépenses, il faut leur appliquer des contrôles sérieux pour veiller à ce qu'elles produisent de véritables investissements à long terme susceptibles d'apporter un ensemble d'avantages à la région et au pays, et non pas de prof ...[+++]

Now, that being said, we have lots of experience down here with money intended for infrastructure being in fact captured for purely political purposes, so I always have to throw in the caveat that if we're going to make the case that the federal government should be spending this money, we must subject that spending to some serious tests to make sure they represent genuine long-term investments that create a stream of benefits for the region and the country and are not just political.


Il est donc nécessaire de s’assurer de l’application effective des règles, mais, étant donné que cette application relève des États membres qui restent souverains à ce sujet, le Parlement européen devra toujours veiller à ce que l’intérêt supérieur de l’enfant demeure, conformément d’ailleurs aux récentes conclusions du sommet mondial de l’enfance dans le cadre de l’ONU, une considération primordiale, non seulement dans toutes les décisions judiciaires relatives aux enfants, mais dans toutes les décisions prises p ...[+++]

It is therefore essential to ensure that the rules are properly applied, but, given that it is up to the Member States, who remain sovereign in this field, to do this, the European Parliament will always have to ensure that, in accordance with the recent conclusions of the UN World Summit for Children, the child's best interests remain a prime concern, not only in all judicial decisions relating to children, but also in all of the decisions made by our Parliament.


Nous ne devons, en effet, jamais oublier qu'il ne suffit pas que les règles adoptées soient bonnes et louables, car nous n'avons jamais la garantie que les conséquences seront telles que nous espérons ; nous devons donc toujours veiller à formuler des règles les plus simples et les plus précises possibles et nous assurer qu'il reste suffisamment de place pour la flexibilité, qui est nécessaire sur le marché du travail.

For we need to remember that, however commendable and laudable the purpose behind what we are adopting, the consequences will not necessarily always be as we hope, and our objective must therefore always be to formulate rules which are as simple and precise as possible and to ensure that there is room for the flexibility needed in the labour market.


31. prend acte de l'inventaire des fonds Stabex entrepris par la Commission en 2003 et qui indique que quelque 700 millions d'euros se trouvent toujours en attente d'engagement sur les comptes locaux des pays bénéficiaires; relève que même si les montants qui se trouvent sur ces comptes ont été virés aux pays bénéficiaires et ne se trouvent donc plus officiellement sur les comptes du FED, la Commission continue à en être conjointement responsable et à devoir contrôler leur bonne utilisation; prend acte de l'observation de la Cour in ...[+++]

31. Notes that the Commission made an inventory of Stabex funds in 2003 which indicated that around 700 million euro remain to be committed in the local accounts of beneficiary countries; notes that although funds in these accounts have been transferred to the beneficiary countries and have formally left the EDF accounts, the Commission continues to share responsibility for these funds and retains control over their proper use; notes the Court's observation that a lack of appropriate monitoring does not allow the Commission to check the use of the funds; notes that the Commission intends to introduce better monitoring procedures by th ...[+++]


31. prend acte de l'inventaire des fonds Stabex entrepris par la Commission en 2003 et qui indique que quelque 700 millions d'EUR se trouvent toujours en attente d'engagement sur les comptes locaux des pays bénéficiaires; relève que, même si les montants qui se trouvent sur ces comptes ont été virés aux pays bénéficiaires et ne se trouvent donc plus formellement sur les comptes du FED, la Commission continue à en être conjointement responsable et à devoir contrôler leur bonne utilisation; prend acte de l'observation de la Cour indiq ...[+++]

31. Notes that the Commission made an inventory of Stabex funds in 2003 which indicated that around EUR 700 million remain to be committed in the local accounts of beneficiary countries; notes that although funds in these accounts have been transferred to the beneficiary countries and have formally left the EDF accounts, the Commission continues to share responsibility for these funds and retains control over their proper use; notes the Court's observation that a lack of appropriate monitoring does not allow the Commission to check the use of the funds ; notes that the Commission intends to introduce better monitoring procedures by th ...[+++]


Nous demandons donc à la Commission de toujours laisser le Parlement en état de veiller sur les activités des comités et donc également celles du comité de la sécurité maritime qui est sur le point d’être instauré.

We therefore call upon the Commission to ensure that Parliament is always in a position to monitor the activities of the committees, including the activities of the Committee on Safe Seas which is to be established.




Anderen hebben gezocht naar : donc toujours veiller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc toujours veiller ->

Date index: 2021-10-30
w