Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc souvent trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart de nos lois mettent l'accent sur le châtiment pour des crimes qui ont déjà été commis et interviennent donc souvent trop tard pour les victimes.

Most of our laws focus on punishment for crimes already committed and are often too late for the victims.


estime donc que la nouvelle stratégie de l'Union européenne pour l'Afghanistan devra se baser sur deux idées maîtresses: une reconnaissance de la détérioration continue des indicateurs sécuritaires et socio-économiques en Afghanistan malgré dix ans d'engagement et d'investissements internationaux, et la nécessité de promouvoir un changement d'état d'esprit profond de la part de la communauté internationale qui, par le passé, en particulier avant la stratégie de contre-insurrection, a bien trop souvent élaboré des plans e ...[+++]

Believes, therefore, that the EU strategy for Afghanistan will have to take as its starting point two premises: an acknowledgement of the continuing deterioration in security and socio-economic indicators in Afghanistan despite almost a decade of international involvement and investment; and the need to further encourage the shift in the mindset of the international community – which in the past, and in particular prior to the counter-insurgency strategy, has all too often shaped plans and decisions with scant regard for Afghan involvement – so that in future its plans and decisions are shaped in close cooperation with the Afghans; notes that the conferenc ...[+++]


Je dirai donc au député et à la Chambre que les chefs de police nous informent très souvent, beaucoup trop souvent même, que certains individus purgent leur peine d'emprisonnement avec sursis dans la collectivité.

I will advise the hon. member and the House that chiefs of police tell us, with alarming frequency, about individuals who serve conditional sentences in the community.


regrette que l'enquête par secteur sur la banque de détail ne tienne pas suffisamment compte des particularités du secteur bancaire, strictement réglementé, ni de l'importance de la culture, des habitudes et de la langue dans le choix et la protection des consommateurs en ce qui concerne les produits financiers; considère que l'absence de mobilité des clients dans l'Union est souvent déterminée par la relation de confiance qui, sur une longue période, s'installe souvent entre banque et client; est préoccupé par le fait que l'évaluation de l'intégration du marché à laquelle procède la Commission ne repose que sur de ...[+++]

Regrets that the sector inquiry on retail banking does not take sufficient account of the specificities of the strictly regulated banking sector and the importance of culture, habits and language in consumer choices and protection available for financial products; considers that the lack of consumer mobility in the European Union is often dictated by the long-term relationship of trust which is frequently established between bank and consumer; is concerned that the Commission's assessment of market integration builds on too few economic indicators and may consequently fail duly to reflect the characteristics of the retail banking secto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc besoin d'une collaboration accrue et coordonnée aux niveaux fédéral, provincial et territorial pour la prestation des services de protection des victimes. En effet, trop souvent, ces services doivent être offerts par des ONG qui croulent alors sous le poids de l'effort, surtout lorsque nos gouvernements eux-mêmes sont tenus d'offrir ledit service et d'assurer la protection des victimes.

These are services that are very often within provincial jurisdiction and so we need a coordinated effort, a coordinated federal-provincial-territorial effort, with respect to the delivery of services in the context of the protection of victims because the services very often end up having to be delivered by NGOs who themselves become burdened in the process when it is a service that is in effect an obligation of our governments to deliver and provide protection for the victims.


Trop souvent, certaines caractéristiques personnelles, telles que le sexe, l’origine ethnique, l’âge, l’orientation sexuelle ou un handicap, empêchent encore les individus d’exprimer pleinement leur potentiel. La discrimination exerce donc un effet négatif sur l’économie et sur la société dans son ensemble.

Too often, certain personal characteristics – such as sex, ethnic origin, age, sexual orientation or disability – still prevent people from fully achieving their potential.Discrimination is therefore detrimental to the economy and society as a whole.


- la directive n’aurait qu’un impact limité, soit parce que sa conception et sa mise en œuvre prendraient trop de temps, soit parce qu’elle ne s’appliquerait pas à des marchés de grandes valeurs (qui souvent mettent en cause les intérêts essentiels de sécurité des États membres et continueraient donc de faire l’objet d’une dérogation à l’article 296);

- It would have only a limited impact, either because it would take too long to be developed and implemented, or because it would not apply to high-value contracts (which usually concern essential security interests and would therefore remain covered by the Article 296 derogation);


Cela veut donc dire que tous les services de contrôle doivent collaborer de manière efficace. Or, l'on attache souvent trop peu d'importance aux services de contrôle en charge des médicaments pour animaux ; dans mon pays, il s'agit de l'Inspection Générale de la Pharmacie.

This means that all inspectorates must work together well and, often, insufficient attention is paid to the inspectorates which inspect animal medicines; this is the pharmaceutical inspectorate in my country.


Si beaucoup demandent que l'on accorde plus d'importance au souci d'éviter les diminutions brutales de TAC, il faut donc garder en mémoire qu'il sera particulièrement difficile de stabiliser les TAC dans un avenir immédiat, notamment parce que trop souvent les captures n'ont pas été dans le passé réduites suffisamment vite.

While there is a widespread desire for greater weight to be given to preventing sudden cuts in TACs, it has to be borne in mind that it will be particularly difficult to stabilise TACs in the immediate future, particularly because too often in the past catches were not reduced quickly enough.


Ces rencontres régulières auraient pour objectifs d'améliorer la compréhension mutuelle, d'agir comme mécanismes de prévention des conflits et enfin d'impliquer la société civile (et donc les populations) dans le dialogue transatlantique, qui reste trop souvent l'affaire des spécialistes.

The aim of these meetings would be to improve mutual understanding, to provide a means of preventing disputes and, finally, to involve civil society - and consequently the population at large - in the transatlantic dialogue which has all too often been the prerogative of specialists.




Anderen hebben gezocht naar : donc souvent trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc souvent trop ->

Date index: 2021-04-26
w