Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc s'adapter continuellement » (Français → Anglais) :

S’agissant de la sécurité aérienne, les évolutions sont dictées par la menace, et les technologies de détection doivent s'adapter continuellement aux innovations constantes des groupes terroristes.

As regards aviation security, the developments are threat-driven and the detection technology needs to keep up with the continuous innovation demonstrated by terrorist groups.


3.19 Les écoles doivent pouvoir s'adapter continuellement à leur environnement changeant, ainsi qu'aux besoins changeants de leurs élèves, de leur personnel et des parents, leurs partenaires essentiels.

3.19 Schools need to be able to adapt continuously to their changing environment, and to the changing needs of pupils, staff and parents, their key partners.


Il convient donc d’adapter les données agrégées spécifiées dans le premier tableau figurant à l’annexe II, partie C, du règlement (CE) no 443/2009 afin de n’inclure que les données qui sont strictement nécessaires pour la mise en œuvre dudit règlement.

It is therefore appropriate to adjust the aggregated data specified in the first table set out in Part C of Annex II to Regulation (EC) No 443/2009 to include only those data that are strictly necessary for the implementation of that Regulation.


S’agissant de la sécurité aérienne, les évolutions sont dictées par la menace, et les technologies de détection doivent s'adapter continuellement aux innovations constantes des groupes terroristes.

As regards aviation security, the developments are threat-driven and the detection technology needs to keep up with the continuous innovation demonstrated by terrorist groups.


Il convient donc d'adapter cette annexe au nouveau texte de l'article 14, paragraphe 4.

It is therefore necessary to adapt Annex I to Regulation (EC) No 1907/2006 to the new text in its Article 14(4).


considérant qu'il est nécessaire de développer des instruments financiers et d'allouer les ressources budgétaires nécessaires à l'amélioration de l'efficacité énergétique et de réviser et d'adapter continuellement les normes d'efficacité des appareils électriques et électroniques en fonction de l'évolution du marché, ainsi que d'étendre les normes aux gros appareils industriels, et d'envisager de rendre obligatoire sur les appareils une fonction de mise à l'arrêt,

whereas there is a need to develop financial instruments, to allocate the necessary budgetary resources for the improvement of energy efficiency and to constantly review and adjust efficiency standards for electrical and electronic appliances in line with market developments, as well as to extend standards to cover large industrial appliances and to consider making it compulsory for devices to have a switch-off function,


En vertu de l’article 12 de l’annexe XII du statut, le taux pour le calcul de l’intérêt composé est le taux effectif visé à l’article 10 de ladite annexe et il convient donc d’adapter ce taux,

In accordance with Article 12 of Annex XII to the Staff Regulations, the rate for the calculation of compound interest must be the effective rate referred to in Article 10 of that Annex and should therefore be adjusted,


En revanche, il a été constaté que les objectifs initiaux du programme étaient trop ambitieux par rapport à ses moyens ; ils ont donc été adaptés en conséquence.

The initial programme targets were, however, found to be too ambitious in relation to the programme resources and have been adjusted accordingly.


considérant que l'évolution du secteur des bateaux à cargaison sèche à l'intérieur du marché des transports dans la navigation intérieure exige que le rapport «Vieux pour neuf» soit adapté afin de faciliter la restructuration en cours du secteur, notamment dans le domaine des porte-conteneurs, sans annihiler pour autant les effets de l'action de déchirage communautaire des années 1996, 1997 et 1998; qu'il convient donc d'adapter le rapport pour les bateaux à cargaison sèche en le ramenant à 1,25:1;

Whereas, as a result of developments in the dry cargo vessel sector within the inland waterway transport market, it is necessary to adjust the 'old for new ratio` in order to facilitate the ongoing restructuring of the sector, in particular with regard to container carriers, albeit without thereby cancelling out the effects of the Community scrapping measures of 1996, 1997 and 1998; whereas it is therefore necessary to adjust the ratio for dry cargo vessels by reducing it to 1,25:1;


considérant que l'évolution du secteur des pousseurs à l'intérieur du marché des transports dans la navigation intérieure exige que le rapport «Vieux pour neuf» soit adapté afin de faciliter la modernisation du matériel pour des raisons de sécurité; qu'il convient donc d'adapter le rapport en le ramenant à 1:1;

Whereas changes in the pusher-craft sector within the internal market for transport by inland waterway requires the 'old for new` ratio to be adjusted in order to facilitate the modernization of the equipment concerned for reasons of safety; whereas that ratio should therefore be adjusted by reducing it to 1: 1;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc s'adapter continuellement ->

Date index: 2023-10-06
w