Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut pouvant être repris
Programme PEE-3
Programme d'économie d'énergie PEE-3
Repris de justice
Repris du parc

Vertaling van "donc repris dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public






Rapport de la Commission d'enquête sur les repris de justice au Canada

Report of the Inquiry into Habitual Criminals in Canada




Programme d'économie d'énergie PEE-3 [ Programme d'utilisation maximale de l'air neuf et repris | Programme PEE-3 ]

Energy Management Application Program EMA-3 [ EMA-3 ]


Commission d'enquête sur les repris de justice au Canada

Inquiry into Habitual Criminals in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de leur nature et de leur grande diversité, il n’est pas possible de faire une liste exhaustive de ces éléments qui ne sont donc pas repris dans le tableau en annexe comme sources d'information.

Given their nature and great diversity, it is not possible to make an exhaustive list of these elements, which are not therefore included as information sources in the table annexed (2).


Ce montant a donc été repris dans les perspectives financières 2000-2006, annexées à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire.

This amount was subsequently included in the financial perspectives 2000-2006, annexed to the Inter-institutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline.


Vous serez donc repris dans le procès-verbal en tant que porte-parole de votre groupe.

You will thus be listed in the minutes as the speaker for your group.


Seront donc repris les amendements prévoyant des mécanismes d'appui et de soutien en faveur des petites et moyennes entreprises, ainsi que l'adoption de mesures d'aide spéciale par les États membres.

Amendments providing for aid and support mechanisms for small and medium-sized undertakings and for the adoption of special assistance measures by Member States will therefore be retabled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord et le contrôle ultérieur de la mise en œuvre de la décision volontaire de l'Iran de suspendre toutes les activités liées à l’enrichissement et au retraitement ont conduit l'UE à relancer sa politique d’engagement différencié et progressif avec l'Iran: nous avons donc repris les négociations sur un accord englobant les questions politiques sensibles telles que la promotion des droits de l'homme, la lutte contre le terrorisme, le processus de paix au Moyen-Orient, les armes de destruction massive, d'une part, et le commerce et la coopération, d'autre part.

This agreement and the subsequent verification of the implementation of Iran’s voluntary decision to suspend all enrichment related and reprocessing activities have led the EU to restart its multi-track, gradual, engagement policy with Iran: we have thus resumed negotiations on an agreement encompassing crucial political issues such as the promotion of Human Rights, the fight against terrorism, Middle East Peace Process, Weapons of Mass Destruction, on the one hand, Trade and Cooperation on the other hand.


Nous avons donc repris les négociations sur un accord englobant les questions politiques sensibles telles que, d’une part, la promotion des droits de l’homme, la lutte contre le terrorisme, le processus de paix au Moyen-Orient, les armes de destruction massive et, d’autre part, le commerce et la coopération.

We have therefore resumed negotiations on an agreement covering such sensitive political issues as, on the one hand, the promotion of human rights, fighting terrorism, the Middle East peace process, weapons of mass destruction and, on the other hand, trade and cooperation.


Je me souviens qu'il y a eu beaucoup de chahut et que la question a fini dans le désordre. Les bleus que la député d'Edmonton-Nord a si éloquemment cités sont donc repris exactement dans le hansard.

I do recall there was a lot of heckling and the question ended in disorder, so the blues that the hon. member for Edmonton North has so ably quoted are exactly as printed in Hansard.


Dans son projet de budget, le Conseil a donc repris les montants présupposés par la Commission dans son avant-projet.

That is why the Council has adopted the amounts in its draft budget which the Commission proposed in its preliminary draft.


En ce qui concerne le transport aérien, il faut insister sur le fait que la Suisse fait naturellement déjà partie de nombreuses conférences et organisations internationales et a donc repris dans son corpus juridique un certain nombre d'éléments que l'on considère, au niveau européen, comme relevant de l'acquis communautaire.

Here we must note, with regard to air transport, that Switzerland is, of course, already a member of numerous international conferences and organisations and has therefore incorporated in its legislation quite a few aspects of what we in the EU regard as the acquis communautaire.


L'État l'a donc repris en 1996 dans le but de mener à bien sa restructuration et de le privatiser de nouveau rapidement.

The yard was therefore brought back into public ownership again in 1996 with a view to completing the restructuring operation and re-privatising it as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc repris dans ->

Date index: 2024-01-18
w