Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc rendu auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s'est donc rendue auprès des autorités israéliennes qui, elles, lui ont donné un passeport pour retourner en France, son pays d'origine, et voir sa mère.

She therefore reported to Israeli authorities, which gave her a passport to return to France, her home country, to see her mother.


(7) Il convient donc d'autoriser les États membres à adopter des mesures visant à restreindre ou à interdire la culture de certains OGM, d'un groupe d'OGM déterminé par variété, ou de tous les OGM, sur tout ou partie de leur territoire, à condition que ces mesures aient fait l'objet d'une étude d'impact et d'une consultation publique, et qu'elles soient adoptées et rendues publiques auprès de tous les opérateurs concernés, y compris les producteurs agricoles, douze mois au moins avant l'ensemencement.

(7) Member States should therefore be authorised to adopt measures restricting or prohibiting the cultivation of particular GMOs, a group of GMOs defined by the crop variety, or all GMOs in all or part of their territory, provided those measures have been subject to prior impact assessment and public consultation, and as long as those measures are adopted and made publicly available to all operators concerned, including growers, at least twelve months prior to the start of sowing.


Je me suis donc rendu auprès de lui pour le féliciter de son élection, accompagné de mon chauffeur, Ugo Gustinetti, retraité, qui m'a dit? : "En tant que retraité, je suis très favorable ? ce rapport sur le programme pour l'environnement naturel, parce que nous devons respirer de l'air pur.

I therefore went round to see him to congratulate him on his election, accompanied by the driver, Ugo Gustinetti, a pensioner, who said to me, ‘As a pensioner, I am very much in favour of this report on the environmental programme because we must have clean air to breathe.


Je ne pense donc pas qu'il y aura une structure de compte-rendu officielle des initiatives auprès du gouvernement, en ce qui concerne une intervention gouvernementale au sujet des utilisations de cet argent, car le fonds devait être indépendant avec les objectifs définis dans l'accord sur le bois d'oeuvre résineux. Quant à l'aspect de la reddition de comptes, compte tenu de l'indépendance du projet des initiatives méritoires par ra ...[+++]

With respect to the reporting function, given the independence from government that the meritorious initiative was meant to achieve, I don't think there'll be a continuing dialogue between government and those two members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande donc au Parlement européen de s’enquérir auprès des érudits, des professeurs d’université. Je vous demande d’aller dans les bibliothèques afin de constater dans quelle langue Aristote, Protagoras et Démocrite ont écrit, quelle langue parlait Alexandre le Grand, et faire en sorte que justice soit enfin rendue.

I therefore call on the European Parliament to go and ask those who are enlightened, to ask the professors; I call on you to go to the library and find out what language Aristotle, Protagoras and Democritus wrote in, what language Alexandra the Great spoke and for justice to be done at long last.


Je me suis donc rendu précipitamment auprès des autorités autrichiennes pour m'acquitter de l’amende en liquide, car je craignais que les frais de paiement de cette contravention ne puissent être supérieurs à la valeur de la contravention proprement dite.

I therefore went straight to the Austrian authorities and paid in cash because I was afraid that the bank charges might be more than the actual fine.


20. rappelle que la libéralisation des services fait l'objet d'un large débat public et que demandes et offres doivent donc faire l'objet d'un examen parlementaire et public efficace; se félicite des efforts faits par la Commission à cet égard; demande, cependant, de nouvelles améliorations, conformément à ses résolutions du 25 mars 2003; et invite la Commission à insister auprès de l'OMC pour que demandes et offres de tous les membres soient rendues publiques ...[+++]

20. Recalls that the liberalisation of services is a matter of great public debate and that requests and offers must therefore be subject to effective parliamentary and public scrutiny; welcomes the efforts made by the Commission in this regard; calls, however, for further improvements, in line with its resolution of 25 March 2003, and calls on the Commission to insist to the WTO that requests and offers by all members should be made public;


Elle s'est donc rendue dans cette ville et elle est restée auprès de la cour royale, où elle était un personnage assez inusité, oeuvrant sans relâche jusqu'à ce qu'elle trouve le grand ministre français Colbert.

She stayed at the royal court, a somewhat improbable figure, lobbying until she had tracked down the great French minister Colbert.


Le CIPC fournit donc maintenant des renseignements sur les ordonnances restrictives rendues dans des cas de violence familiale, sur les interdictions d'occuper des postes de confiance auprès des enfants et sur les ordonnances de bonne conduite imposées à des agresseurs sexuels d'enfants.

As a result, the CPIC now provides information on restraining orders issued in cases of family violence, orders prohibiting holding positions of trust around children and peace bond orders issued to child sex offenders.




Anderen hebben gezocht naar : donc rendu auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc rendu auprès ->

Date index: 2021-02-26
w