Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc qu’exprimer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont joué un rôle inestimable dans ce conflit; nous devrions donc leur exprimer notre gratitude, comme il se doit, et souligner leur contribution.

Their invaluable role in that conflict should receive appropriate gratitude and celebration.


Devrions-nous donc aller de l'avant avec ces modifications quoi qu'il en soit, peut-être en exprimant notre regret quant au fait que le processus n'était pas aussi respectueux que ce que vous espériez ou que ce à quoi vous vous attendiez?

Should we go ahead with these amendments nonetheless, perhaps expressing our regrets that the process was not as respectful as you might have hoped or expected?


Nous ne pouvons donc qu’exprimer notre satisfaction face à la décision de la Commission d’examiner finalement les possibilités de cet outil de gestion de la pêche, bien qu’elle le fasse, à mon avis, d’une manière trop simpliste et superficielle, sans doute par crainte de déclencher la fureur du Conseil sur ces questions.

We can therefore only express our satisfaction at the Commission’s decision to finally examine the possibilities of this fisheries management tool, although in my opinion, in a too simplistic and superficial way, undoubtedly due to a fear of unleashing the fury of the Council regarding these matters.


Je crois donc que c’est le moment, non seulement d’exprimer notre peine, bien sûr, et notre solidarité, bien sûr, mais aussi d’examiner de façon critique le niveau de conformité avec les directives européennes en matière de sûreté aérienne et d’entretien des avions européens.

I therefore believe that this is the time, not only for sorrow, of course, and solidarity, of course, but also to critically review the level of compliance with the European directives on aviation safety and maintenance of European aircraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est toujours une tragédie pour tout le Canada. Nous voulons donc exprimer notre sympathie à la famille pour cette perte.

It is always a sorrow for Canada as a whole and we would like to extend our condolences to the family for this loss.


C’est grâce à elle qu’en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, nous avons déjà réussi à proposer de nombreux compromis exploitables. Il n’est donc que juste que nous saisissions cette occasion de lui exprimer notre gratitude et notre reconnaissance toute particulière, ce que je fais, comme les autres députés concernés sont certainement prêts à le faire.

It is thanks to her that we in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection have already managed to come up with plenty of workable compromises, so it is only right that we should take this opportunity to express our gratitude and particular appreciation to her, and both I and the other Members involved are certainly willing to do that.


Je pense donc que nous devons exprimer notre point de vue sur l’insuffisance du 0,45 %, et que le Fonds cohésion, tout comme les autres initiatives communautaires, doivent continuer de fonctionner comme aujourd’hui, puisqu’ils se sont avérés si efficaces.

So I think we need to state that 0.45% is inadequate and that the Cohesion Fund and other Community initiatives need to keep functioning as they have done so far, given that they have proven to be extremely efficient.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refe ...[+++]


Nous tenons donc à exprimer notre reconnaissance et à transmettre nos remerciements à M. Frederick Harttrup et à tous les membres volontaires du SACO.

To Frederick Harttrup and to all the CESO volunteers, we express our appreciation and we send them our thanks.


Arrêtons-nous donc un moment, en particulier ceux d'entre nous qui vivons dans un climat nordique, pour exprimer notre gratitude pour les gaz à effet de serre parce qu'autrement, la température à la surface de la terre serait en moyenne de moins 5 degrés Celsius et, par conséquent, le terre serait inhabitable.

Let us therefore pause, especially those of us who live in a northern climate, to express thanks for the greenhouse effect because without it, the average surface temperature of the earth would be -5°C and of course it would be uninhabitable.




Anderen hebben gezocht naar : donc qu’exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’exprimer notre ->

Date index: 2024-10-16
w