Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «donc qu’en tentant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’est‑il pas tentant, malgré tout, de se demander si ceux qui ont choisi de faire graver cet aphorisme étaient conscients de son contexte original et si l’inscription dissimule donc une invitation à des débats mesurés au Sénat du Canada?

But is it not tempting to speculate that the aphorism’s inscribers were aware of its original context, and that the inscription thus conceals a plea for well-ordered debate in the Canadian Senate?


J’espère donc qu’en tentant vraiment de réconcilier des positions qui semblent diamétralement opposées, nous trouverons une façon nouvelle et plus adéquate de régler le problème pour toute l’Europe plutôt que pour l’Italie uniquement.

I therefore hope that, by making a genuine attempt to reconcile seemingly opposing points, we will actually come up with a new and better way of tackling the problem for the whole of Europe and not just in regard to Italy.


On dissimule donc des produits de la criminalité en tentant de leur donner une apparence légitime. Généralement ce sont des biens ou des actifs qui proviennent du commerce illégal de la drogue ou d'autres activités criminelles, comme la contrebande de cigarettes, les cambriolages et ainsi de suite.

Generally these are goods or assets arising from the illegal drug trade or other criminal activities, such as cigarette smuggling, burglaries and so on.


Nous coordonnons donc le travail, tentant de mettre en oeuvre une démarche globale conforme à son leadership (1640) Le président: Est-ce clair maintenant, monsieur Murphy?

So we're bringing these things together, trying to provide an overall approach that fits under her leadership (1640) The Chair: Is that clear now, Mr. Murphy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc voté en tentant de concilier le respect de l'environnement, la nécessaire réalisation du marché intérieur et la prise en compte des nouvelles contraintes imposées aux constructeurs.

In voting, therefore, I have attempted to reconcile respect for the environment, imperatives of completing the internal market, and to take account of the new restrictions placed on vehicle manufacturers.


M. Joseph Randell: Non. M. Stan Keyes: Donc, si Jazz décidait d'assurer le service dans une collectivité autre qu'un grand centre urbain et n'arrivait à vendre que quelques sièges sur chaque vol, et de toute évidence ce serait une perte pour Jazz de faire une telle chose, en tant que filiale à 100 p. 100 d'Air Canada, n'y aurait-il pas de protestation de la part d'Air Canada, en tant que société propriétaire de Jazz qui vous dirait que vous ne pouvez faire cela car vous lui coûtez de l'argent en tentant ainsi d'obtenir une part du mar ...[+++]

Mr. Joseph Randell: No. Mr. Stan Keyes: So if Jazz decided to fly into a community in Whereverville, other than a major urban centre, and it could only put x number of people in the seats, and obviously it would be at a loss to Jazz to do such a thing, as a wholly owned subsidy of Air Canada, would there be no protestations from Air Canada, as the company that owns you, to say, whoa, you can't do that because you're costing us money in an attempt to get market share?


En pleine récession touchant l’économie, l’énergie, les transports routier, aérien et maritime et le secteur de l’environnement, les grandes multinationales ont compris que le chemin de fer représentait une véritable manne en termes d’économie d’énergie et de réduction des coûts - et donc de profits - et ont donc braqué leur attention sur le transport ferroviaire en tentant de jouer sur celui-ci un rôle d’égal à égal avec les compagnies ferroviaires nationalisées, bien que, prat ...[+++]

In the middle of a serious recession in the economy, in energy, in road, air and sea transport and in the environmental sector, big business has seen the potential in the railways for saving energy and cutting costs – and hence making a profit – and has turned its attention to rail transport and is trying to penetrate it ‘‘as an equal partner’’, although in practice there is nothing ‘‘equal’ about it in relation to the nationalised railway companies.


- (EN) Monsieur le Président, depuis le 7 novembre, la SNCF a cessé tous les services de fret ferroviaire dans le tunnel sous la Manche, par crainte pour la sécurité de son personnel de Calais à la suite des menaces proférées par les personnes tentant d’entrer clandestinement sur le territoire britannique. Les services de fret dans le tunnel sous la Manche traversent donc à présent une profonde crise.

– Mr President, since 7 November the SNCF has suspended all cross-Channel rail freight services because of fears for the safety of its staff at Calais following threats from those seeking to enter the UK illegally. As a result, Channel Tunnel freight services are now in a state of deep crisis.


De nombreuses organisations non gouvernementales à différents niveaux (local, régional, national et européen) ont acquis une expérience et une expertise dans la lutte contre l'exclusion sociale, ainsi que dans la défense, aux différents niveaux, de la cause des personnes victimes de l'exclusion sociale; les autorités locales et régionales disposent également d'une vaste expérience et d'un acquis considérable comme moteurs d'une collectivité et acteurs clés dans les partenariats établis dans ce domaine; les organisations non gouvernementales ainsi que les autorités locales et régionales peuvent donc apporter une contribution importante ...[+++]

Many non-governmental organisations at various levels (local, regional, national and European) have experience and expertise in fighting social exclusion, as well as acting at the various levels as the advocates of people who are victims of social exclusion; local and regional authorities also have a wealth of experience and knowledge as community leaders and key players in partnerships in this field; non-governmental organisations and local and regional authorities can therefore make an important contribution to understanding the diverse forms and effects of social exclusion, endeavouring to make the action to be taken as effective as ...[+++]


On introduit donc un élément de concurrence entre les hôpitaux du secteur public, en tentant de fournir des listes d'attentes réduites et un meilleur service.

There becomes, hence, an element of competition between public-sector hospitals, in an attempt to provide reduced waiting lines and better service.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     donc qu’en tentant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’en tentant ->

Date index: 2021-03-30
w