Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "donc quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est donc quelque chose qui est complètement différent et qui doit être distingué.

This is something completely different, and a distinction must be made.


Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.

However, this cannot apply in cases where a modification results in an alteration of the nature of the overall concession, for instance by replacing the works to be executed or the services to be provided by something different or by fundamentally changing the type of concession since, in such a situation, a hypothetical influence on the outcome may be assumed.


Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.

However, this cannot apply in cases where a modification results in an alteration of the nature of the overall concession, for instance by replacing the works to be executed or the services to be provided by something different or by fundamentally changing the type of concession since, in such a situation, a hypothetical influence on the outcome may be assumed.


Nous connaissons donc quelque chose, et la connaissance est la base des mesures que nous prenons et de tous nos programmes.

We then know something, and knowledge is the basis for taking measures and for all of our programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour nous, Monsieur le Président, une Union politique européenne est donc quelque chose de totalement impensable.

For us, Mr President, a European political union is therefore completely unthinkable.


On a donc quelque chose qui rejoint le tout, soit le tourisme qui amène des gens dans une région.

Tourism is the one thing we have to bring people to a region.


Bien sûr, je suis certaine que mes services vont se pencher sur la crise irlandaise, parce qu’elle a coûté plusieurs millions d’euros à l’Union européenne et beaucoup d’argent au gouvernement irlandais; c’est donc quelque chose qui ne passera pas inaperçu et que nous étudierons.

Of course, I am sure my services will reflect on the Irish crisis because it has cost the European Union many millions of euros and another large sum of money to the Irish Government; so it is something which will not remain unnoticed, and we shall study it.


Cela a été le mode opératoire de l’intensification de l’intégration européenne, et c’est donc quelque chose qui suscite chez moi de l’hostilité.

So it has been the modus operandi of intensifying European integration and it is something therefore which I come to with quite a hostile attitude.


Quand nous avons donc quelque chose d’inestimable à préserver, il est inadmissible de faire des compromis concernant la dimension économique de la chose à préserver et des mesures à prendre.

So when you have something which is priceless to look after, it is unacceptable to make comprises as regards the economic dimension of what you have to look after and the measures you take.


C'est donc quelque chose en quoi il doit croire, quelque chose qu'il a aussi promis au Cabinet. Il était donc déterminé-je suppose que ça veut dire le Cabinet et probablement le reste du caucus libéral-à ne pas réduire l'aide aux provinces plus que ses propres programmes.

He was determined-I would assume cabinet and the rest of the Liberal caucus were determined-not to cut back support to the provinces by any greater percentage than they were hitting programs in their own backyard.


w