S’il fallait une illustration éclairante montrant que les intérêts réels des Européens sont mieux défendus par des États membres pleinement souverains, et donc résolus, plutôt que par une Assemblée coupée des peuples et indifférente aux menaces qui pèsent sur eux, l’escamotage par le Parlement européen du débat nécessaire sur le système généralisé d’espionnage Echelon l’apporte.
If ever we needed a clear illustration of the fact that real European interests are best defended by fully sovereign, resolute Member States, rather than by an assembly which is cut off from the people and indifferent to the threats to which they are exposed, then the European Parliament's dodging of the debate on the Echelon global spy system is it.