Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «donc quand nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, quand disposerons-nous de la nouvelle directive avec la durée maximale de huit heures, et pouvons-nous obtenir une analyse des rapports des États membres?

So, when will we have the new directive with an eight-hour limit, and can we have an analysis of the reports from the Member States?


Donc, quand nous disons que nous voulons sortir de la zone de guerre, c'est en prenant en compte que d'autres peuvent remplir cette partie de la mission pour que nous puissions agir, justement, au niveau du développement et de la reconstruction ce qui, soit dit en passant, est davantage dans les cordes des Canadiens que le fait d'être toujours postés en zone de guerre.

Thus, when we say we want to leave the combat zone, we have taken into account that others can take up that part of the mission so that we can focus our efforts on development and reconstruction, which, incidentally, would be more in line with what is important to Canadians, rather than always being deployed in combat zones.


Donc, quand Transports Canada dit avoir consulté les deux plus grands secteurs au sujet des règlements, permettez-nous d'être sceptiques car nous savons que nous n'avons pas été consultés.

So when Transport Canada says they have consulted the two largest industries under the Canadian aviation regulations, we beg to differ, because we've shown that they are not consulting us.


Donc, quand nous pouvons étayer ces arguments par des arguments financiers et économiques, nous pouvons encore mieux réaliser cet objectif.

So when we are able to accompany those arguments with financial and economic arguments, we can achieve this purpose even better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, quand il y a un accident et que nous pensons pouvoir apprendre quelque chose, c'est le genre d'accident sur lequel nous faisons enquête.

So when there is an accident and we think there is something we can learn, those are the accidents we investigate.


Donc, quand vous demandez qui est responsable de la situation, je dirais que c'est un ensemble de facteurs. Nous avons dû aussi rembourser une dette qui s'était accumulée pendant des années, et il n'y a maintenant que trois ans que nous avons les moyens financiers d'investir massivement dans nos routes.

It's also making up for years of debt from which we have had to recover, and we are now, just in the last three years, in a financial position where we have been able to invest substantially in these roads.


Donc, quand nous définissons le terrorisme, nous le faisons simplement en nommant les groupes qui opèrent dans ce cadre ; je ne voudrais pas, toutefois, que ceci nous entraîne sur une pente dangereuse et nous conduise à condamner, en même temps que ces groupes, ceux que nous définissons comme des mouvements religieux qui sont beaucoup plus vastes et beaucoup plus complexes que ce que le terrorisme représente.

Well then, when we produce definitions of terrorism, we specify, for simplicity’s sake, the groups which carry out terrorist activities. It would be shame, however, if this were to induce us to fall down the slippery slope and lump together with these groups what we define as religious movements, only very small parts of which may be involved in terrorism.


Nous pensons que cette Europe ne sera grande que quand elle saura parler de manière univoque des droits de l'homme, des droits des personnes, des droits des minorités et, donc, quand nous ne voterons pas un texte que l'on a qualifié d'hypocrite, un avis que je partage.

We feel that Europe will only become great when it succeeds in adopting an unambiguous attitude towards human rights, the rights of individuals and the rights of minorities, and so we will not vote for a text which has been described as hypocritical, a view I share.


Je vous demande donc quand nous disposerons d'un ascenseur et d'un escalier roulant pour nous mener vers notre voiture après notre travail.

I therefore ask you when a lift or an escalator will be installed, so that we will be able to go down to the cars at the end of the day in safety.


Donc, quand nous donnons aux Américains de l’information sur les Canadiens, nous ne prévoyons aucune mesure de protection à leur endroit.

Therefore, when we turn information on Canadians over to the U.S., we are doing it with no protection at all.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     donc quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc quand nous ->

Date index: 2025-03-18
w