3. se félicite que la Commission reconnaisse que toute communication est indissociable de son contenu et doit être un processus "à double sens" impliquant l'écoute des citoyens, mais regrette que ces principes affirmés au début du Livre blanc ne donnent lieu à aucune traductio
n concrète; invite donc la Commission à préciser
comment elle entend prendre en compte la voix des citoyens, et suggère à cet effet que soient intégrées les éventuelles initiatives des autres institutions, telle "l'Agora", organe de concertation avec les représentants de la société civile, que le Parlem
...[+++]ent a décidé de lancer; 3. Welcomes the Commission's recognition of the fact that communication can never be divorced
from what is being communicated and that it should be a two-way process that involves listening to citizens, but
regrets that these principles, asserted at the beginning of the White Paper, do not find any practical expression; calls on the Commission, therefore, to specify how it intends to take into account citizens' views and suggests, to this end, that possible initiatives launched by other institutions, such as 'Agora', a body that Parl
...[+++]iament has decided to set up for the purpose of consultation with civil society representatives, are incorporated;