Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Traduction de «donc plus justifiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une approche uniforme plus efficace permettant de garantir une meilleure protection de la population, et en particulier des jeunes enfants et des autres groupes vulnérables, tout en préservant la libre circulation des produits chimiques contenus dans des emballages solubles, est donc justifiée.

A uniform and more efficient approach to ensure better protection of the general public and especially young children and other vulnerable groups while maintaining free circulation of chemical products contained in soluble packaging is therefore warranted.


Par conséquent, les dispositions financières spécifiques applicables à ce domaine politique ne sont plus justifiées et ne devraient donc pas figurer dans le présent règlement.

The specific financial provisions applicable to that policy area are thus no longer justified and should therefore not be included in this Regulation.


Par conséquent, les dispositions financières spécifiques applicables à ce domaine politique ne sont plus justifiées et ne devraient donc pas figurer dans le présent règlement.

The specific financial provisions applicable to that policy area are thus no longer justified and should therefore not be included in this Regulation.


En particulier, il y a lieu de supprimer de cette liste les marchandises pour lesquelles les sources d’informations susmentionnées montrent un degré de conformité globalement satisfaisant avec les exigences de sécurité applicables dans l’Union et pour lesquelles la réalisation de contrôles officiels renforcés n’est donc plus justifiée, et d’ajouter à cette liste d’autres marchandises pour lesquelles les mêmes sources d’informations révèlent, par rapport auxdites exigences, un degré de non-conformité qui justifie la mise en place de contrôles officiels renforcés.

In particular, Annex I thereto must be reviewed by removing those commodities for which the above information sources show an overall satisfactory degree of compliance with the relevant EU safety requirements and for which an increased level of official control is therefore no longer justified, and by adding other commodities for which the same sources show a degree of non-compliance with the relevant EU safety requirements that warrants the introduction of increased level of official controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une révision de l’EMAS est donc parfaitement justifiée, notamment si l’on veut rendre ce système plus attrayant et réduire la bureaucratie pour les entreprises et les organisations.

This is why a review of EMAS is justified, quite simply in order to make it more attractive and reduce the amount of red tape for companies and organisations.


Une révision de l’EMAS est donc parfaitement justifiée, notamment si l’on veut rendre ce système plus attrayant et réduire la bureaucratie pour les entreprises et les organisations.

This is why a review of EMAS is justified, quite simply in order to make it more attractive and reduce the amount of red tape for companies and organisations.


En particulier, il y a lieu de supprimer de la liste les entrées relatives aux marchandises pour lesquelles les sources d’informations susmentionnées révèlent un degré de conformité globalement satisfaisant avec les exigences de sécurité applicables de la législation européenne et pour lesquelles la réalisation de contrôles officiels renforcés n’est donc plus justifiée.

In particular, the list should be amended by deleting the entries for commodities for which those information sources indicate an overall satisfactory degree of compliance with the relevant safety requirements provided for in Union legislation and for which an increased level of official control is therefore no longer justified.


Même une condition qui n'est pas formellement discriminatoire (telle que la condition de résidence ou de présence applicable indifféremment aux ressortissants nationaux et étrangers) pourrait constituer une discrimination déguisée (puisque les nationaux ont beaucoup plus de chance d'y satisfaire que les étrangers) [6] et ne donc pourrait pas être autorisée à moins d'être justifiée par des raisons objectives.

Even a condition which was not formally discriminatory (such as a residence or presence condition applicable to nationals and foreigners alike) could constitute disguised discrimination (since nationals are far more likely to satisfy it than foreigners are) [6] and would hence be impermissible unless it could be justified on objective grounds.


considérant que les produits composés dont le beurre est une partie essentielle sont visés par le règlement (CE) n° 2991/94 et le règlement (CEE) n° 1898/87, et qu'il est donc nécessaire de les traiter selon une orientation cohérente tout en respectant l'approche retenue par l'article 2 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1898/87; qu'il convient, en conséquence, de préciser le champ d'application de l'article 2 paragraphe 3 précité en ce qui concerne les produits composés dont le beurre est une partie essentielle en prévoyant un critère objectif pour déterminer si une partie essentielle du produit composé est effectivement du beurre et s ...[+++]

Whereas Regulations (EC) No 2991/94 and (EEC) No 1898/87 cover composite products of which an essential part is butter; whereas, therefore, those products should be dealt with consistently, whilst adhering to the approach employed in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 1898/87; whereas the scope of the abovementioned Article 2 (3) should therefore be defined more clearly with regard to composite products of which an essential part is butter, by laying down an objective criterion for determining whether an essential part of the composite products is actually butter and whether the designation 'butter` is therefore ...[+++]


(4) Une telle période apparaît suffisante pour s'adapter aux nouvelles conditions de fonctionnement du marché et sa prolongation n'est donc plus justifiée.

(4) Such a period appears sufficient to allow adjustment to new market conditions, and there is no longer any justification for extending it.




D'autres ont cherché : donc plus justifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc plus justifiée ->

Date index: 2024-12-20
w