Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le bouquet
Il ne manquait plus que cela
La nécessité se fait donc plus impérieuse
Plus précisément
Quant à cela
ça c'est le bouquet

Vertaling van "donc plus cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative


c'est le bouquet [ ça c'est le bouquet | il ne manquait plus que cela ]

this is the cherry on the sundae


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ladite directive devrait donc être abrogée et remplacée par un instrument juridique nouveau, lequel doit certes capitaliser sur les résultats que la directive 2008/55/CE a permis d’atteindre mais aussi prévoir, lorsque cela est nécessaire, des règles plus claires et plus précises».

The latter should therefore be repealed and replaced by a new legal instrument which builds on the achievements of Directive 2008/55/EC but provides for clearer and more precise rules where necessary’.


Une nouvelle stratégie visant à s'attaquer à l'exclusion sociale est donc en cours, tous les Etats membres étant de plus en plus impliqués, même si c'est sur une base volontaire, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la convergence et renforce le modèle social européen en même temps que cela contribue à atteindre un meilleur équilibre entre les politiques économiques et sociales de l'Union européenne.

A new strategy to tackle social exclusion is, therefore, underway, with all Member States being increasingly involved, even if on a voluntary basis, which adds a new dimension to convergence and which reinforces the European social model as well as helping to achieve a better balance between the social and economic policies of the EU.


Cela est d'autant plus important que l'UE représente seulement 11 % des émissions mondiales de GES et que cette part va décroissant: une action internationale efficace est donc requise pour faire face au changement climatique[11].

This is all the more important given that the EU represents only 11% of global GHG emissions and that this share is decreasing so that effective international action is required to tackle climate change[11].


Il convient donc de veiller à ce que le cadre réglementaire de l’Union dans ce domaine soit solide et compatible avec les principes internationaux et à ce qu’il ait recours de façon appropriée à l’ensemble des instruments disponibles, notamment les ratios prêt-valeur, prêt-revenu, dette-revenu et d’autres ratios similaires, des niveaux minimaux en-deçà desquels aucun crédit ne pourrait être jugé acceptable ou d’autres mesures compensatoires pour les situations dans lesquelles les risques sous-jacents sont plus élevés pour les consommateurs o ...[+++]

It is therefore appropriate to ensure that the Union’s regulatory framework in this area is robust, consistent with international principles and makes appropriate use of the range of tools available, which may include the use of loan-to-value, loan-to-income, debt-to-income or similar ratios, minimum levels below which no credit would be deemed acceptable or other compensatory measures for the situations where the underlying risks are higher to consumers or where needed to prevent household over-indebtedness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut-il dire que les 300 millions de dollars signifient surtout trois ou quatre fois plus, donc que cela coûter plusieurs centaines de millions de dollars et même friser le milliard de dollars?

Does this mean that the $300 million will turn into three or four times that amount, so it will really cost several hundred million dollars, perhaps even close to $1 billion?


Cela veut dire que l'on donnerait des conditions de travail respectables aux gens, que les syndicats pourraient à ce moment-là avoir des exigences et donc que cela coûterait plus cher aux investisseurs après quelques années une fois qu'ils sont installés.

It means that people would be given respectable working conditions, that the unions could make demands so that it would cost investors more a few years after they set up.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de manière significative les coûts: de ce fait, tous les marchés et bourses en concurrence n'auront pas la même ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Il faut donc prendre cela beaucoup plus au sérieux parce que ce mouvement ne se limite plus à la communauté immigrante, qui est facile à identifier, mais plonge ses racines beaucoup plus profondément dans le milieu des immigrants de la deuxième génération, ainsi que dans le milieu carcéral converti à l'Islam, un milieu dont les membres apportent au mouvement terroriste toutes leurs spécialités, pourrait-on dire, de criminels, représentant ainsi une menace beaucoup plus sérieuse.

It is, therefore, to be taken much more seriously because its basis is no longer an immigrant community, which essentially is identifiable, but a much more embedded community of second-generation people, also converts to Islam from the prison who are bringing prisoner skills, so to speak, to the terrorist effort and composing a much more serious threat.


On lui avait donc dit cela, mais ensuite, plus tard hier, vers 18 h 30 ou 19 heures, j'ai reçu un appel de quelqu'un au gouvernement qui m'informait que le ministre des Transports proposerait une motion visant à réduire à zéro le nombre de deux administrateurs et à supprimer toute représentation du monde syndical.

He had been told this but then, later on yesterday, about 6.30 or 7 o'clock, I got a call from someone in the government informing me that the Minister of Transport would be moving a motion to reduce the two directors to no directors and no labour representation whatsoever.


Donc, les nouveaux employés qui entrent sur le marché du travail pour la première fois ou qui ont été absents pour une certaine période, doivent se qualifier avec 120 heures ou bien donc plus, cela dépend du chômage, comme les autres employés plutôt qu'avec 900 et quelques heures.

So, workers who are entering the labour force for the first time or who have been absent for some time should be able to qualify with 120 hours or a lot more, depending on the unemployment, like other workers, rather than 900 hours.




Anderen hebben gezocht naar : est le bouquet     plus précisément     quant à cela     ça c'est le bouquet     donc plus cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc plus cela ->

Date index: 2024-12-28
w