Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
L'Alimentation peut faire toute la différence
Stress

Vertaling van "donc peut-être faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communauté

the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community


la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté

the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established


L'Alimentation peut faire toute la différence

Food Can Make the Difference


jour où une banque peut faire des opérations au compte de réserve

reservable day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Madame la Présidente, je me trouve dans la position inhabituelle d’avoir le dernier mot de ce débat important, et je vais donc peut-être faire quelques remarques générales à la fin.

− Madam President, I find myself in the uncharacteristic position of having the last word in this major debate so I will perhaps make a few broad-ranging remarks at the end.


On ne doit donc pas pouvoir faire indirectement ce que l'on ne peut pas faire directement.

We must not be able to do indirectly what we are not allowed to do directly.


Nous devons donc oser en faire plus, et c’est peut-être un rôle que le Parlement pourrait assumer.

We must, then, dare to do more, and that is a role that Parliament might perhaps be allowed to take on.


Sous réserve que le Conseil l’ait habilitée à le faire, la Commission peut adopter des règlements ayant pour objet d’exempter des catégories d’accords et donc de les faire bénéficier d’une « sphère de sécurité» en les déclarant compatibles avec les règles de concurrence pour autant qu’ils soient conformes aux dispositions desdits règlements.

Provided that the Council has empowered it to do so, the Commission can “block exempt” categories of agreements by means of adopting Regulations and thus provide the agreements with a safe harbour clarifying that they are compatible with the competition rules on condition that they respect the rules laid down in the Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc, autant que faire se peut, dénationaliser le débat et amener les chefs d’État à coordonner leur action dans la perspective des ratifications successives; pour créer une spirale positive d’adoption, il conviendra notamment d’éviter que les pays les plus rétifs s’expriment en premier.

We must, as far as possible, denationalise the debate and encourage Heads of State or Government to coordinate their actions towards successive ratifications. In order to create a positive spiral of adoption, it would be worthwhile preventing the most reluctant countries from holding their vote first.


Il faut donc, autant que faire se peut, dénationaliser le débat et amener les chefs d’État à coordonner leur action dans la perspective des ratifications successives; pour créer une spirale positive d’adoption, il conviendra notamment d’éviter que les pays les plus rétifs s’expriment en premier.

We must, as far as possible, denationalise the debate and encourage Heads of State or Government to coordinate their actions towards successive ratifications. In order to create a positive spiral of adoption, it would be worthwhile preventing the most reluctant countries from holding their vote first.


Il est donc légitime de faire en sorte que leur formation soit la meilleure possible et qu’elle soit pleinement conforme à la convention internationale baptisée STCW - laquelle vise à sauvegarder la vie humaine en mer et à améliorer la protection du milieu marin, ainsi qu’à lutter contre les navires ne respectant pas les normes et pratiquant le dumping social. Bref, c’est une illustration des règles que l’on peut appliquer à la mondialisation.

It is therefore a matter of legitimate concern to ensure that their training is the best possible and that it complies fully with the international convention known as the STCW Code, which is intended to safeguard human life at sea and to improve the protection of the marine environment, as well as to take action against vessels which do not comply with standards and rules on social dumping. In short, it is an example of the kind of rules that can be applied to globalisation.


Qu'on commence donc à les faire entrer au ministère et à les former. Qu'on commence donc à leur confier au ministère, ici à Ottawa, les dossiers de la pêche en eaux intérieures et sur les deux côtes (1250) S'ils participent à l'administration, ils amèneront peut-être les ministres à aider l'industrie.

Get them involved in DFO in Ottawa, on inland waters, on both coasts (1250 ) If they get a piece of that administrative action maybe they will influence ministers to help the industry.


Donc on peut faire passer les pertes ici, bénéficier de la déduction des intérêts et faire passer les profits à l'extérieur.

Furthermore, in Canada, interest payments on loans are tax deductible.


Celle-ci est déjà en train de s'adapter au futur marché unique en se préparant à affronter une concurrence tranfrontalière accrue; l'impact du programme 1992 peut donc déjà se faire sentir.

Industry is already adapting to the forthcoming single market by preparing for greater cross-border competition, and so the impact of the 1992 programme can already be felt.




Anderen hebben gezocht naar : stress     donc peut-être faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc peut-être faire ->

Date index: 2021-10-15
w