Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner s'il peut être fait droit au recours

Traduction de «donc peut-être examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


examiner s'il peut être fait droit au recours

to examine whether the appeal is allowable


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais donc savoir le plus précisément possible quand nous pourrons consulter ce texte, dans la mesure où le Parlement s’apprête à adopter la refonte dès maintenant et sera donc prêt à examiner ce nouveau texte.

I would therefore like to know as specifically as possible when we will be able to have this text, as Parliament is going to adopt the recast now and will therefore be free to examine this new text.


Elle envisage donc également d'examiner les initiatives communautaires préventives qui pourraient être prises à cet égard.

It therefore plans to examine preventive Community initiatives that could be taken in this respect.


C’est pourquoi nous devrions donc non seulement examiner la balance des recettes et des dépenses des États membres dans le cadre du pacte de stabilité, mais également, comme le déclarait le commissaire Almunia dans le Financial Times de lundi, examiner la qualité des finances publiques.

In that light, we should therefore not only consider the balance of revenue and expenditure of Member States in the framework of the Stability Pact, but, as Commissioner Almunia said in the Financial Times on Monday, we should also consider the quality of public finances.


8. note les progrès réalisés par le groupe de pilotage du Bureau sur l'élargissement, qui a affiné les prévisions de dépenses liées à l'élargissement et ramené les demandes de postes liées à l'élargissement à un chiffre plus réaliste; se déclare disposé à examiner les incidences budgétaires des préparatifs dus à l'élargissement et la création de postes sur la base du rapport pluriannuel actualisé sur les préparatifs à l'élargissement; rappelle que 479 postes liés à l'élargissement ont été créés dans le budget 2003 pour le Secrétariat général et 110 postes temporaires pour les groupes politiques et les députés non inscrits; rappelle au ...[+++]

8. Notes the progress achieved by the Bureau's Steering Group on Enlargement in fine-tuning the estimations of expenditure for enlargement and in scaling down the request for enlargement-related posts to a more realistic figure; is willing to examine the budgetary implications of enlargement preparations and the creation of posts on the basis of the updated multi-annual report on preparations for enlargement; recalls that 479 enlargement-related posts were created in the 2003 Budget for its Administration and 110 temporary posts for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a donc lieu d'examiner la nécessité d'une nouvelle action communautaire à cet égard et de lancer les initiatives adéquates.

It is therefore necessary to examine the needs for further Community action in this respect and launch the appropriate initiatives.


Il est donc urgent d'examiner plus avant cette question.

The issue is therefore urgently in need of further examination.


Elle envisage donc également d'examiner les initiatives communautaires préventives qui pourraient être prises à cet égard.

It therefore plans to examine preventive Community initiatives that could be taken in this respect.


Il est donc essentiel d'examiner les facteurs qui contribuent à une intégration plus étroite des composantes "politique macroéconomique" et "emploi" de la palette des politiques - de manière à corriger tout déséquilibre - et de rechercher les moyens d'accroître l'efficacité de nos outils politiques.

It is consequently vital to examine ways that contribute to a closer integration of the different macroeconomic and employment components of the policy mix so as to correct any imbalances and to explore ways for increasing the effectiveness of our policy tools.


3. Il était donc logique d'examiner de nouveaux moyens de créer des emplois, aussi essentiellement importants sur le plan économique qu'individuel.

It was, therefore, a consequential logic to look at new ways of creating employment, vitally important to any economy as it is to the individual.


considérant toutefois, d'une part, que ces accords, décisions et pratiques concertées sont vraisemblablement très nombreux et ne pourront donc pas être examinés simultanément et, d'autre part, que certains d'entre eux revêtent des caractères particuliers qui peuvent les rendre moins dangereux pour le développement du marché commun;

Whereas, on the one hand, such agreements, decisions and concerted practices are probably very numerous and cannot therefore all be examined at the same time and, on the other hand, some of them have special features which may make them less prejudicial to the development of the common market;




D'autres ont cherché : donc peut-être examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc peut-être examiner ->

Date index: 2024-11-05
w