Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Quantités tellement plus grandes

Traduction de «donc pas tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi le premier ministre a-t-il donc insisté tellement auprès de la GRC que cette dernière a bafoué les droits des Canadiens lors du sommet de l'APEC à Vancouver?

Why was the Prime Minister putting so much pressure on the RCMP that it suppressed the rights of Canadians at the APEC situation in Vancouver?


La question n'est donc pas tellement de transporter les Canadiens d'un endroit à l'autre à 8 heures du matin. C'est aussi de créer un transporteur compétitif qui peut transporter des gens et qui, si nous perdons une des alliances, peut créer une sorte d'autre alliance avec des transporteurs internationaux.

So that issue is not just one of transporting Canadians back and forth at 8 a.m. It is also about how you create a successful competitive carrier that is enabled to carry people, and if we lose one of the alliances it is able to create some form of additional alliance with current international carriers.


Vous soulignez, d'un côté, les ententes fédérales-provinciales selon lesquelles ce sont les provinces qui doivent appliquer des lois et des mesures pour soutenir les enfants et leur développement, et vous dites que le gouvernement fédéral, d'une certaine façon, ne demande aucune reddition de comptes et qu'il ne sait donc pas tellement ce qui se passe.

First, you point out federal-provincial agreements under which it falls to the provinces to apply the legislation and implement the measures that support children and their development, and you say that the federal government, in a sense, asks for no accountability and so has no real idea of what is going on.


Les exigences étant donc déjà tellement strictes et difficiles à observer, la dernière chose que nous devrions faire serait de compliquer encore la tâche des pays qui souhaitent devenir membres en leur imposant des contraintes qui n’ont rien à voir avec leur capacité à satisfaire aux critères d’adhésion à l’UE.

When the requirements are already so stringent and difficult to meet, the last thing we should do is to throw more spanners in the works for those countries who wish to become members, spanners that have nothing to do with the ability of those countries to meet the EU’s membership criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est donc pas tellement que nous nous opposons au concept des investissements visant à aider les familles à faible revenu à économiser, c'est plutôt, comme le disait Guillaume, que nous souhaitons assurer une utilisation optimale des fonds publics pour aider les étudiants.

So it's not so much that we oppose the concept of putting money into helping low-income families save. It's like Guillaume was saying, it's where we want to see the tax dollars best used to help students.


Ce n'est donc pas tellement la décriminalisation qui cause le problème mais plutôt les politiques du gouvernement.

So it's not so much perhaps decriminalization that causes the problem but particular policy decisions within that.


Mais enfin, la culture se pratique souvent tard le soir : nous ne sommes donc pas tellement en dehors des habitudes.

But late in the evening is often the time for cultural activities, so we are not really doing anything unusual.


Par conséquent, leurs changements sont tellement profonds et se sont produits en si peu de temps qu'ils donnent à cet élargissement un caractère propre, spécifique et particulier qui, pour toutes ces raisons, fait en sorte qu'il est très différent des élargissements précédents et qu'il possède donc également une nature distincte.

As a result of the fundamental changes that happened so quickly, this enlargement has taken on its own specific characteristics. It differs significantly from previous enlargements, and therefore has its own particular nature.


Nous serons donc, Monsieur le Président, réservés sur ce texte extrêmement tatillon et excessivement précautionneux qui va faire peser, sur les abattoirs, des contraintes tellement lourdes qu'elles risquent d'en faire disparaître plus d'un, avec toutes les conséquences qu'auront ces fermetures sur le transport des animaux et la diffusion des épidémies.

We will therefore reserve judgment, Mr President, on this extremely pernickety and excessively cautious text which will place such harsh restrictions on slaughterhouses, that many will be at risk of closing down, with all the consequences that these closures will have on the transportation of animals and the spread of epidemics.


- (IT) Monsieur le Président, cette directive n'est pas tellement différente de la précédente et noble directive de la baronne Ludford, et elle se rapporte, à mon avis, à la possibilité de circuler surtout pour les chômeurs qui viennent en Europe à la recherche d'un travail - ce qui est donc une bonne chose - mais aussi pour le les personnes âgées et les retraités qui souhaitent voir en tant que touristes les beautés de notre Europe.

– (IT) Mr President, this directive is not unlike the previous, noble directive of Baroness Ludford. As I see it, it discusses the possibility of movement, particularly for unemployed people who come to Europe to seek work – which is good – but also for pensioners and elderly people who wish to see the beautiful sights of our Europe.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     quantités tellement plus grandes     donc pas tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas tellement ->

Date index: 2022-01-14
w