Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Commerce de détail sur tous les circuits commerciaux
Commerce de détail sur tous les circuits de vente
Donkey calf raise
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Mollets à la machine
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance
Structure reposant sur le fond
Support de repose-pied

Traduction de «donc pas reposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


extension des mollets, poids reposant sur le bassin [ donkey calf raise | mollets à la machine (poids reposant sur le bassin) ]

donkey calf raise




commerce de détail sur tous les circuits commerciaux [ commerce de détail sur tous les circuits de vente | commerce de détail reposant sur un grand choix de circuits | commerce de détail reposant sur plusieurs modes d'accès ]

cross-channel retailing


programme de développement reposant sur une large participation [ programme de développement reposant sur une large assise ]

broadly based development programme


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




structure reposant sur le fond

bottom-sitting structure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa réponse, le gouvernement coréen poursuit en affirmant que les législations et les systèmes d’un pays, et en particulier le droit du travail, devraient tenir compte de ses caractéristiques sociales et économiques qui sont spécifiques et reposer sur des accords tripartites, et il fait valoir qu’il n’est donc pas facile d’améliorer ces législations et ces systèmes dans un laps de temps court.

The government’s response continues: ‘As a country’s laws and systems, particularly labour laws, should reflect its socially and economically unique characteristics and be based on tripartite agreements, it is not easy to improve domestic laws and systems within a short period of time’.


La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.

The selection of the thematic fields therefore needs to be based on a careful analysis as to whether a KIC can bring true added value and have a positive impact on economy and society.


elle repose sur une démarche systémique et requiert donc un travail transdisciplinaire et la mise au point de nouveaux types d'enseignement transcendant les frontières entre disciplines.

It takes a systemic approach and thus requires transdisciplinary work and the development of new education across the boundaries of disciplines.


Une journée électorale européenne commune, avec une fermeture des bureaux de vote à la même heure, serait mieux à même de refléter la participation commune des citoyens dans l’ensemble de l’Union et ferait donc partie intégrante de la démocratie représentative sur laquelle repose l’Union.

A common European voting day with polling stations closing at the same time would better reflect common participation by citizens across the Union and therefore is part of the representative democracy on which the EU is founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre réponse doit donc aussi reposer sur d'autres formes d'assistance alimentaire destinées par exemple à contrecarrer les effets négatifs sur la malnutrition infantile, et à soutenir le pouvoir d'achat des foyers les plus vulnérables.

Therefore, our response must also be based on other forms of food aid, designed, for example, to offset the negative effects on infant malnutrition and to support the purchasing power of the most vulnerable households.


Je me permets donc de reposer ma question : le Conseil est-il conscient de ce que la date butoir prévue pour l'adhésion des nouveaux États membres, à savoir le 1er mai 2004, entraînera un coût excessivement élevé - en drachmes, en euros, en argent, en impôts - pour le contribuable, parce qu'il faudra désigner à la fois de nouveaux commissaires mais également, à bref délai, de nouveaux députés européens ?

I will take the opportunity of putting the question to you once more: is the Council aware, in view of the accession deadline of January 2004, that the appointment of new Commissioners and the short-term appointment of new Members of the European Parliament will involve an unduly high cost to the taxpayer? Be it in drachmas or euro, it is still money, and the taxpayers' money at that. Did the Council take this into account at all when setting the date?


Le grand dilemme auquel la communauté internationale se trouve confrontée aujourd’hui consiste donc à choisir entre un ordre reposant sur le droit et un ordre reposant sur une opposition simpliste entre les forces du bien et les forces du mal, la lutte pour le droit étant comprise comme une gêne désagréable.

The great dilemma facing the international community today is therefore to choose between an order based on law and an order based on the simplistic opposition of the forces of good and evil, in the battle between which the law is seen merely as an unpleasant hindrance.


Comme la Commission l'explique dans ses commentaires, le nouveau taux d'accises minimum en euros applicable aux cigarettes repose sur le produit moyen de l'accise dans les États membres, à savoir 90 EUR par 1000 cigarettes, et est donc abaissé à 70 EUR par 1000 cigarettes pour éviter à la majorité des États membres de devoir augmenter les taux d'accises.

As the Commission proposes in the explanatory note, the new minimum excise amount in euros for cigarettes is based on the average excise yield in the Member States, namely EUR 90 per 1 000 cigarettes and subsequently reduced to EUR 70 per 1 000 cigarettes in order to prevent the majority of the Member States from having to increase their excise duties.


Des mesures visant à améliorer les approvisionnements pétroliers et gaziers doivent donc reposer sur le bon fonctionnement du marché intérieur, et le marché intérieur de l'énergie repose lui-même sur des mesures adéquates garantissant la sécurité des approvisionnements.

Measures to improve oil and gas supplies must therefore be based on the proper functioning of the internal market, and the internal market in energy is itself based adequate measures to guarantee the security of supplies.


L'une des conditions de base est l'application d'une perspective d'égalité des chances aux quatre piliers sur lesquels reposent les lignes directrices de la politique en matière d'emploi. Je suis donc très satisfaite que Mme Barbara Weiler se soit montrée aussi attentive aux propositions présentées par la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.

A basic prerequisite is an equality perspective in all four pillars of the employment policy guidelines, and I am therefore very pleased that Mrs Weiler has been so attentive to the proposals tabled by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas reposer ->

Date index: 2022-06-05
w