(56) Il est donc opportun d'imposer aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement concernées, en sus des autres exigences de fonds propres, la détention d'un coussin de conservation des fonds propres et d'un coussin de fonds propres contracyclique, afin qu'en période de croissance économique, ils se constituent une assise financière suffisante pour absorber leurs pertes en période de crise.
(56) It is therefore appropriate to require credit institutions and relevant investment firms to hold, in addition to other own fund requirements, a Capital Conservation Buffer and a Countercyclical Capital Buffer to ensure that credit institutions and investment firms accumulate during periods of economic growth a sufficient capital base to absorb losses in stressed periods.