Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «donc pas de fatalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'exemple du Royaume-Uni montre qu'il ne s'agit pas d'une fatalité.

However, the example of the United Kingdom shows that this is not inevitable.


Les accidents sont des événements imprévisibles, mais ils ne relèvent pas pour autant d'une fatalité, et il est nécessaire d'en connaître les causes , les circonstances et les conséquences afin de les maîtriser et les éviter, ou au minimum d'en atténuer la gravité.

While accidents are random events, they are not "Acts of God", and it is necessary to understand their causes, circumstances and consequences, so that they can be managed, prevented or at least mitigated.


Ce déséquilibre doit-il être considéré comme une fatalité ou implique-t-il des mesures de redressement quelle que soit leur impopularité notamment pour rationaliser la place de la voiture dans les villes- Comment concilier l'ouverture à la concurrence, les investissements en infrastructures permettant la suppression des goulets d'étranglement et l'inter modalité -

Is this imbalance inevitable, or could corrective action be taken, however unpopular, notably to encourage lower use of cars in urban areas- How can the aims of opening up the sector to competition, investment in infrastructure to remove bottlenecks and intermodality be reconciled-


Un engagement en faveur de la jeunesse, notamment en vue de créer une relation dynamique entre les générations, exprime la confiance dans l'avenir et rejette la fatalité du vieillissement et du scepticisme.

A commitment for youth, especially with a view to creating a dynamic relationship between the generations, expresses confidence in the future and rejects the fatalistic view of ageing and scepticism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qui se pose est donc la suivante : Est-ce que 2 p. 100 du budget de la défense américain suffisent à nous protéger contre la fatalité d'un missile balistique intercontinental nord-coréen à ogive nucléaire?

Now the question is this: Is 2 per cent of the American defence budget worth protecting yourselves against the inevitability of a North Korea intercontinental ballistic missile tapped with a nuclear warhead?


L'exode des jeunes chercheurs diplômés des universités européennes n'est pas une fatalité.

It is not inevitable that young researchers who have qualified at European universities will leave Europe.


La raison pour laquelle nous devons lui donner une priorité, c'est qu'il y a en quelque sorte une fatalité en termes de temps : c'est un projet pilote qui se termine le 4 juin, donc dimanche.

The reason why we must make this a priority is that there is a kind of inevitability in terms of time: this is a pilot project that is coming to an end on June 4, that is to say on Sunday.


La désindustrialisation n'est pas une fatalité. Une mobilisation des efforts de tous est à même de générer un cercle vertueux, et la présente Communication entend présenter la réponse de la Commission à ce défi.

Deindustrialisation is not inevitable, and mobilising the efforts of all concerned can generate a virtuous circle. This Communication sets out the Commission's response to the challenge.


Mais au delà, je dois souligner le dynamisme de cette région rurale, connaissant une évolution économique et démographique difficile et qui refuse la fatalité en se tournant résolument vers l'avenir.

However, I must also stress how dynamic this rural region is. Although experiencing difficult economic and demographic development, it refuses to give in to fate and turns resolutely to the future.


On a donc la fatalité de compter sur la petite forêt du Québec et cette petite forêt nous donne beaucoup de deux par trois à l'usine de sciage.

So we were faced with this inevitability of counting on this small forest in Quebec and this small forest is providing us with a lot of two by threes at the sawmill.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     donc pas de fatalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas de fatalité ->

Date index: 2022-10-20
w