Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «donc pas comportée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme FGAZ/FZG ne s'est donc pas comportée comme un OEM, sa décision de conclure les contrats en ces termes a conféré un avantage économique à Germanwings, TUIFly et Ryanair.

As FGAZ/FZG thus did not behave like a MEO, its decision to conclude the agreements on those terms granted Germanwings, TUIFly and Ryanair an economic advantage.


Étant donné que So.Ge.A.AL ne s'est donc pas comportée comme un OEM, sa décision de conclure les contrats sur la base de ces conditions octroyait à Germanwings et Meridiana un avantage économique.

As So.Ge.A.AL thus did not behave like a MEO, its decision to conclude the agreements on those terms granted Germanwings and Meridiana an economic advantage.


On voit que dans l'Est du Canada, le rendement sur l'investissement en 1995-1996 se situait entre 0 et 4 p. 100. En Ontario, c'était de 2 à 5 p. 100 et dans l'Ouest du Canada, de 10 à 12 p. 100. On voit donc que sur une période de deux ans, l'industrie s'est bien comportée dans l'Ouest, alors qu'elle allait très mal dans l'Est.

In Eastern Canada, it shows that in 1995-96, return on investment has been between 0 and 4 per cent; in Ontario, between 2 and 5 per cent; and in Western Canada, between 10 and 12 per cent. You have a picture over two years of an industry which is doing reasonably well in the west and which is not doing well at all in the east.


Quoiqu'il en soit, je ne me suis pas du tout comportée comme une présidente; vous avez donc cinq minutes, monsieur Ramsay.

In any event, I've been most un-chairperson-like, so you have five minutes, Mr. Ramsay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne serait-ce que pour ce seul motif, il y a donc lieu de conclure que SACE ne s'est pas comportée comme un investisseur privé avisé et, partant, que les apports de capital qui ont eu lieu dans le cadre des troisième et quatrième mesures doivent être qualifiés d'aides d'État.

For this reason alone, one can therefore conclude that SACE did not behave like a prudent private market operator and, therefore, the capital injections made with the third and fourth measure should be qualified as state aid.


La SNCM se serait donc comportée comme une entreprise moyennement bien gérée.

SNCM therefore acted as an averagely well-run undertaking would act.


Je voudrais vous dire clairement, Monsieur le Président, que notre collègue et Présidente du Parlement européen, que vous critiquez donc à ce sujet, s’est comportée tout à fait correctement, et elle l’a également décrit dans sa lettre au président du groupe du parti des socialistes européens.

Let me make it quite clear, Mr President, that our fellow Member, the President of the European Parliament – who is, after all, the object of your criticism here – has behaved quite correctly, as she has described in her letter to the President of the Group of the Party of European Socialists.


D'après les autorités allemandes, la BvS s'est donc comportée comme un investisseur privé et les sommes qu'elle a versées à SKET WT ne doivent pas être considérées comme des aides.

Therefore, according to the German authorities, the BvS behaved as a private investor would have and the payments to SKET WT should not be considered aid.


La Commission a donc conclu que Nord/LB et HanBG se sont comportées comme des investisseurs en économie de marché et que, dès lors, le rachat de PSAG ne contient pas d'élément d'aide d'état en faveur de Preussag AG et de PSAG.

The Commission has therefore concluded that Nord/LB and HanBG have behaved like market-economy investors and that, consequently, the purchase of PSAG contains no element of state aid, either for Preussag AG or for PSAG.


ICI et SOLVAY ne se considéraient donc pas comme concurrents, mais plutôt comme partenaires et se sont comportées comme tels.

ICI and SOLVAY thus saw themselves not so much as competitors but as partners and conducted themselves accordingly.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     donc pas comportée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas comportée ->

Date index: 2024-07-28
w