Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc particulièrement regrettable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc particulièrement regrettable que le Parlement européen et ses instances passent parfois outre à notre commission lorsqu’ils traitent avec le Médiateur.

It is therefore very regrettable that the European Parliament and its bodies sometimes bypass our committee in their dealings with the Ombudsman.


7. se doit donc de regretter l'absence d'analyse et de solutions dans la communication de la Commission sur ces aspects en particulier et d'une évaluation plus approfondie des implications d'un modèle RMD en général, de ses insuffisances et de ses modalités d'application particulières ainsi que des risques liés à toute faille du modèle; déplore en particulier l'absence d'analyse sur l'évolution du RMD et des avantages que pourraient engendrer les différentes approches;

7. Can, therefore, only lament, in particular, the deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission's communication with regard to the above aspects , and, in general terms, the absence of any in-depth evaluation of the implications of applying an MSY model, in terms of its shortcomings, the particularities of its application, and the potential risks of errors in the model; also regretsthe lack of any analysis of the evolution of the MSY concept and the potential advantages of the different approaches;


7. se doit donc de regretter l'absence d'analyse et de solutions dans la communication de la Commission sur ces aspects en particulier et d'une évaluation plus approfondie des implications d'un modèle RMD en général, de ses insuffisances et de ses modalités d'application particulières ainsi que des risques liés à toute faille du modèle; déplore en particulier l'absence d'analyse sur l'évolution du RMD et des avantages que pourraient engendrer les différentes approches;

7. Can, therefore, only lament, in particular, the deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission's communication with regard to the above aspects , and, in general terms, the absence of any in-depth evaluation of the implications of applying an MSY model, in terms of its shortcomings, the particularities of its application, and the potential risks of errors in the model; also regretsthe lack of any analysis of the evolution of the MSY concept and the potential advantages of the different approaches;


7. se doit donc de regretter l'absence d'analyse et de solutions dans la communication de la Commission sur ces aspects en particulier et d'une évaluation plus approfondie des implications d'un modèle RMD en général, de ses insuffisances et de ses modalités d'application particulières ainsi que des risques liés à toute faille du modèle; déplore en particulier l'absence d'analyse sur l'évolution du RMD et des avantages que pourraient engendrer les différentes approches;

7. Is, therefore, obliged to deplore the deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission's communication, with regard to the above aspects in particular, and, in general terms, the absence of an in-depth evaluation of what applying an MSY model would actually mean, in terms of its shortcomings, the particularities of its application, and the potential risks of any errors in the model; also regrets, notably, the absence of an analysis of the evolution of the MSY concept and the potential advantages of the differe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, l’évolution vers un ratio de 95% et 5%, voire de 100%, entraînerait une standardisation des arômes au niveau européen, ce qui, à mon avis, va à l’encontre de la créativité de l’industrie, de l’innovation de l’industrie alimentaire et je trouve cela particulièrement regrettable.

Therefore, moving in the direction of a 95% and 5%, even 100%, ratio would result in flavourings being standardised at European level, which I feel goes against the creativity of the industry – against the innovation of the food industry – and I find that particularly regrettable.


Je trouve donc particulièrement regrettable que le Bloc québécois se soit opposé à ce que le projet de loi puisse être mis aux voix à la Chambre, ce soir.

I therefore find it exceptionally regrettable that the Bloc Quebecois would have voiced its rejection of this becoming a votable item in the House tonight.




Anderen hebben gezocht naar : donc particulièrement regrettable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc particulièrement regrettable ->

Date index: 2022-12-02
w