Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir en preuve
Offrir ferme
Offrir ses services sur le marché du travail
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter en preuve
Présenter une preuve
S'offrir sur le marché du travail

Traduction de «donc offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


s'offrir sur le marché du travail [ offrir ses services sur le marché du travail ]

offer one's labour services


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.






disposer, énoncer, prévoir | offrir, constituer

provide (to)


offrir en preuve | présenter en preuve

tender in evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les orientations existantes n'ont donc pas été jugées suffisantes pour offrir la clarté et la prévisibilité dont ont besoin les autorités publiques, les opérateurs de marché et les citoyens.

Existing guidance was therefore not considered sufficient to provide clarity and predictability for public authorities, market operators and citizens.


Il est donc clair qu'il faut développer la formation continue dans ces pays et offrir un accès beaucoup plus large à l'apprentissage tout au long de la vie.

There is a clear need, therefore, to expand continuing training in these countries and to provide much wider access to lifelong learning.


Il est donc proposé de créer la réserve de stabilité du marché au début de la phase 4, de manière à laisser le temps aux acteurs du marché de s’adapter à la mise en place de la réserve et à leur offrir une sécurité juridique suffisante au cours de la phase 3 du SEQE de l'UE.

It is therefore proposed to establish the market stability reserve at the start of phase 4 so as to provide market participants with lead-time to adapt to the introduction of the reserve and sufficient regulatory certainty during phase 3 of the EU ETS.


Les financements accordés par l'Union dans le domaine de la santé ciblent donc le renforcement des systèmes de santé des pays partenaires, de sorte qu'ils puissent offrir un accès universel à un ensemble complet de services de qualité.

In the area of health, EU funding is therefore focused on strengthening partner countries' health systems so that they can provide universal access to a comprehensive package of quality health services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révision actuelle semblerait donc offrir une bonne occasion de rebaptiser l'Agence.

The current revision would thus seem to be a good opportunity to rename the Agency.


Les États membres devraient donc offrir aux tiers la possibilité de contribuer aux infrastructures nationales, pour autant que la cohésion et la facilité d'utilisation des données géographiques et des services correspondants offerts par ces infrastructures n'en soient pas affectées.

Member States should therefore offer third parties the possibility of contributing to the national infrastructures, provided that the cohesion and ease of use of the spatial data and spatial data services covered by those infrastructures is thereby not impaired.


Les États membres devraient donc offrir aux tiers la possibilité de contribuer aux infrastructures nationales, pour autant que la cohésion et la facilité d'utilisation des données géographiques et des services correspondants offerts par ces infrastructures n'en soient pas affectées.

Member States should therefore offer third parties the possibility of contributing to the national infrastructures, provided that the cohesion and ease of use of the spatial data and spatial data services covered by those infrastructures is thereby not impaired.


Des zones protégées accessibles, dotées d'équipements appropriés, peuvent encourager l'exercice physique et donc offrir un service public susceptible de jouer un rôle dans la réduction de ce fardeau.

Accessible protected areas with appropriate facilities provide a public facility that can play a role in reducing public health burdens through encouragement of physical activity.


Pour être utile, une telle "photographie" doit englober l'ensemble de l'Europe et donc offrir des données et des indicateurs comparables et homogènes, qui peuvent être établis seulement à travers un travail de coopération au niveau communautaire et pas au niveau exclusivement des États membres.

To be useful, such ‘snapshots’ must cover the whole of Europe and consequently provide data and indicators which are comparable and homogeneous; these can be attained only by means of cooperative work at Community level, not solely at Member State level.


l'engagement des institutions à développer une stratégie de lutte contre la drogue pour les années 2000-2004, qui devra se concrétiser lors de la Conférence interinstitutionnelle des 28 et 29 février 2000; déplore à cet égard que la Commission ait voulu souscrire à un nouveau plan quinquennal sans procéder au préalable à l'évaluation des résultats obtenus dans le cadre du plan d'action précédent, et sans donc offrir de garanties de l'efficacité de la stratégie retenue et des programmes financés,

the undertaking given by the institutions to develop a strategy to combat drugs for the period 2000-2004, which will be defined at the Interinstitutional Conference to be held on 28 and 29 February 2000; deplores in this connection that the Commission has seen fit to endorse a new five-year plan without first assessing the results achieved by the previous action plan, thereby failing to provide guarantees of effectiveness in the predetermined strategy and funded programmes,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc offrir ->

Date index: 2025-04-14
w