Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc nous étions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, nous étions près d'avoir l'assentiment majoritaire de la Chambre.

So we were close to having agreement from the majority of the House.


Nous avons soulevé cette question lorsque nous étions au Pakistan, et nous avons appris, de la bouche même de députés de ce pays, que la mesure serait bénéfique pour l’industrie de leurs circonscriptions. Je pense donc que nous devons réfléchir au message que nous enverrons si nous ne soutenons pas cette mesure.

We raised this matter when we were in Pakistan, and we heard directly from Members of Parliament there that the measure would be of benefit to industry in their constituencies, so I really think that we should consider the message we send if we do not support this measure.


Toutefois, nous savions que nous étions face à un processus évolutif. En effet, la science progresse sans cesse et livre constamment de nouveaux résultats de recherches et de nouvelles découvertes. Ensemble, nous avons donc délibérément conçu la directive de manière à ce que, lorsque de nouveaux résultats scientifiques viendraient à faire état de risques encore inconnus jusqu’alors ou à indiquer que les valeurs limites que nous avions fixées seraient trop élevées, il soit possible d’incorporer très rapidement ces nouvelles découvertes à la directive par l ...[+++]

However, we were aware that this is an evolving process – science is, of course, always progressing and there are always new research results and new findings – and, together, we deliberately framed the directive in such a way that new scientific findings that there are risks that we had not previously observed and that limit values have been set too high can very quickly be incorporated into the directive in a comitology procedure involving Parliament.


Ce financement était fourni dans le cadre des anciennes lignes directrices, donc nous étions probablement l'une des dernières organisations à recevoir du financement.

The funding came under the old guidelines, so we were probably one of the last organizations to receive funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, nous étions ravis d'avoir pu contenir le coût des élections, mais si l'on prend les 23 millions de dollars ou à peu près que l'élection a coûtés, j'établirais les économies qui ont découlé d'une élection à date fixe à peut-être 2 millions de dollars.

So we were pleased that we were able to hold the cost of the election, but in the context of about $23 million that the election cost, I would put the savings resulting from a fixed-date election at perhaps $2 million.


Donc, nous étions dans un cycle d'investissement classique—presque aussi classique qu'au XIX siècle.

So what we had was a very classic classic almost in the 19th century sense investment cycle.


Ce que nous n'acceptons pas au niveau de la région liégeoise, c'est qu'on rompe des engagements qui raccourcissent les délais que nous nous étions fixés et, donc, nous demandons clairement à la Commission de bien vouloir rappeler à Arcelor ses engagements.

What the Liège region does not accept is for commitments to be broken, shortening the deadlines that were set for us, and we therefore clearly ask the Commission to remind Arcelor of its commitments.


Donc, si nous étions 29 dans cette salle, nous pourrions voter et personne ne pourrait nous en empêcher, mais parce que nous sommes plus de 32, nous ne pouvons pas voter !

Therefore, if there had only been 29 Members present we could have voted and no one could have stopped us, but, because there are more than 32, we cannot vote!


Je ne peux donc pas vous dire si nous étions d'accord ou non avec une action concrète entreprise par l'OTAN. Elle faisait partie d'un plan d'ensemble sur lequel nous étions d'accord.

I cannot therefore tell you whether we agreed or not on a specific action carried out by NATO, but it was part of an overall plan with which we do agree.


On a dit qu'il était impossible d'avoir un commissaire national à l'enfance au Canada, en raison des différentes questions de compétence, ce que vous connaissez plus que moi. Toutefois, l'Australie est également une fédération et donc nous étions très encouragés de voir qu'elle avait des commissaires à l'enfance dans les États, comme nous en avons dans quasiment toutes les provinces et territoires, et qu'elle ait pensé qu'il était important, à la suite de son dialogue avec le comité, d'avoir également un commissaire national à l'enfance.

It has been said that it is impossible to have a national children's commissioner in Canada because of the different jurisdictional issues, which you know about more than I. However, Australia is also a federation, so we were very encouraged to see that they had children's commissioners at the state level, as do we in almost every province and territory, and that they felt it was important, as a result of their dialogue with the committee, to have a National Children's Commissioner as well.




D'autres ont cherché : donc nous étions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous étions ->

Date index: 2024-12-28
w