Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «donc nous indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coprésident (M. Pat O'Brien): Excusez-moi, mais avant que vous ne répondiez, je dois dire que nous devons vraiment respecter notre délai de 16 h 30. Je veux donc vous indiquer que nous devrons finir sous peu.

The Co-Chairman (Mr. Pat O'Brien): I'm sorry, but just before you begin, I must say we really do have a very strict 4.30 deadline, so I want to indicate that we will have to finish.


Le coprésident (M. Pat O'Brien): Excusez-moi, mais avant que vous ne répondiez, je dois dire que nous devons vraiment respecter notre délai de 16 h 30. Je veux donc vous indiquer que nous devrons finir sous peu.

The Co-Chairman (Mr. Pat O'Brien): I'm sorry, but just before you begin, I must say we really do have a very strict 4.30 deadline, so I want to indicate that we will have to finish.


Les paramètres étant un peu différents de ce que nous croyions, il n'est donc pas indiqué que j'écrive aux autorités de la Chambre comme nous avions pensé le faire.

Given that the situation is slightly different from that which we had believed, I do not think it would be appropriate for me to write to the House authorities, contrary to what we had thought of doing.


Il peut donc nous indiquer s'il a accordé une préférence à quelqu'un dans ce contexte.

He can let us know whether he has given a preference to someone in that context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons agir rapidement, et il peut donc être indiqué de conclure dès que possible un accord avec les armateurs européens pour qu’ils puissent en tout cas faire démanteler leurs navires de façon responsable.

We must be very quick and, therefore, it may perhaps be a good idea to enter into an agreement with the European shipowners as soon as possible, so that they will have their ships dismantled responsibly in any case.


Nous avons le système APIS; nous avons, comme M. Frattini l'a très justement indiqué, le VIS, un résultat fructueux de notre accord; et nous avons l'espace Schengen: nous savons donc très bien qui voyage où dans le monde d'aujourd'hui, et qui vient en Europe.

We have the APIS; we have, as Mr Frattini has quite rightly pointed out, the VIS, a successful outcome of our agreement; and we have Schengen: so we know very well who is travelling where in the world today, and who is coming to Europe.


Néanmoins, de nombreux amendements suivants comporteront ce point spécifique. Je tiens donc à indiquer que nous ne voterons à l’avenir que les points additionnels à ces amendements et que notre voix sur ce point reste valable pour l’ensemble du vote, faute de quoi je vous aurais imposé plus de vingt votes séparés.

I therefore want to point out that, as of today, we will only vote on the additional points in those amendments and that our vote, as far as this aspect is concerned, will remain unchanged throughout the voting procedure, because otherwise, I would have lumbered you with more than twenty split votes.


Nous avons en effet débattu de douze partenariats aujourd'hui mais pas de celui conclu avec la Turquie, et ce parce qu'il n'est entré en vigueur qu'au printemps dernier et qu'il n'aurait donc guère été indiqué de proposer sa prolongation après quelques mois seulement.

Today we in fact discussed and adopted twelve accession partnerships, but not the accession partnership with Turkey, and that because it entered into force only in the early part of this year, and updating it after only a few months would make no sense.


Je serais donc très reconnaissant au commissaire, avec ou sans accord cadre, s’il pouvait m’indiquer - aussi par écrit -, où cette somme a été créditée, afin que nous puissions mieux suivre cette affaire.

I would be very grateful to the Commissioner if, within or without the framework agreement, he could inform me – in writing if necessary – where all this has been recorded, so that we can understand this.


Je tiens donc à indiquer à l'honorable député qu'en fait nous suivons toutes ces questions.

So I just want to convey to the honourable member that in fact we're following all these issues.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     donc nous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous indiquer ->

Date index: 2022-08-27
w