Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc nous fournir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la Chambre des communes, nous espérions toujours qu'il y aurait un débat plus robuste au niveau du comité, mais nous reconnaissons aujourd'hui que nous devons partir de ce texte et nous allons donc vous fournir des libellés d'amendements.

At the Commons we were still hopeful there would be a more robust debate at committee but we recognize now that we are working with this and so we will provide actual amendment clauses.


Il nous revient donc de fournir les outils susceptibles d'aider ces organisations à maintenir une réputation sans tache si nous voulons qu'elles poursuivent leur contribution essentielle au développement harmonieux de la société canadienne.

Therefore, we have to provide these organizations with the tools they need to maintain a flawless reputation and significantly contribute to the harmonious development of the Canadian society.


Le sénateur Ogilvie : Je mentionnerai peut-être, pour la gouverne de notre collègue, que nous avons eu une discussion approfondie sur la question des différences entre les provinces et les raisons de nombre de ces différences, et nous pourrons donc vous fournir les tableaux qui ont été déposés.

Senator Ogilvie: Perhaps, for our colleague, I will mention that we had a thorough discussion on the issue of differences across the provinces and the basis for many of those differences, so we can provide you with the tables that have been presented.


L'industrie peut donc nous fournir cette information pour qu'on en tienne compte dans notre évaluation des incidents.

Industry can provide us that information so that we can factor it into our assessment of the incidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux allant de pair, nous vous demandons donc de fournir des efforts pour accroître le réseau d’accords de réadmission avec les pays tiers.

The two go together, so we ask you to work harder to increase the network of readmission agreements that we have with third countries.


Je tenterai donc de fournir des échéances indicatives concernant les diverses mesures de marché que nous envisageons.

So I will try to give some indicative time-frames with regard to the various market measures that we are envisaging.


Ces pays devront donc encore fournir de gros efforts. Cependant, nous ne sommes pas satisfaits de certaines des concessions substantielles que nous avons dû faire.

But of course we are not happy with some of the substantial concessions we had to make.


Certaines nations, qui n'ont pas adhéré - comme nous l'avons entendu - à la convention de Genève sur les armes chimiques et biologiques, ont continué à développer ces technologies de guerre ; nous demandons donc aux États-Unis et aux républiques de l'ex-Union soviétique, ainsi qu'à tous les États qui n'ont pas participé ou adhéré à cette convention, de fournir à la communauté internationale des informations détaillées sur les agen ...[+++]

In view of the fact that some nations have not signed up to the Geneva Convention on chemical and biological weapons, as we have heard, and have continued to develop these technologies of warfare, we appeal to the United States and the republics of the former Soviet Union, as well as all those states that have not taken part or signed up, to provide the international community with detailed information on the biological and chemical agents they know about which could, in some way, be traced or stolen by terrorist groups.


Nous devons également donner le bon exemple. J'espère donc que la nouvelle ligne budgétaire consacrée au financement des partis européens - ligne critiquée par certains, dont je suis - ne servira pas à fournir des ressources à ceux qui ont déjà gaspillé des ressources dégagées au niveau national et se sont même endettés.

I therefore hope that the newly created budgetary line – which a few people, myself included, have been critical of – for financing the European parties, is not used to award funds to those who have already squandered away funds made available at national level and are now in fact in debt.


Le projet de loi va donc nous fournir une ligne directrice sur les normes, les valeurs et les procédures que nous voulons respecter.

Therefore, the bill provides that guideline for the direction that we are taking in respect of what we stand for in standards, values and procedures.




Anderen hebben gezocht naar : donc nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous fournir ->

Date index: 2025-02-27
w