Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc nous appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Nous avons découvert que le seul fait sur lequel le gouvernement se fondait pour avancer qu'il y avait eu des cas de fraude électorale, que ce projet de loi est nécessaire et que les députés devraient donc l'appuyer, était faux.

We have found out that this one piece of evidence the government has been using that actual electoral fraud took place, and therefore we need this bill, and therefore members of Parliament should vote for it, is not true.


Nous proposons donc d'appuyer également ces amendements du Sénat.

Therefore, we propose supporting these Senate amendments as well.


Nous devons donc nous appuyer surtout sur la participation de groupes sociaux de tous types et l'engagement des individus.

We will be mainly dependent on the participation of civil society in all its manifestations and individual commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc considérer ce mouvement comme un point d'appui car de même qu'on ne change pas une société à l'échelle d'un pays sans s'appuyer sur les mouvements de la société, on ne peut transformer la mondialisation sans s'appuyer sur cette société civile mondiale.

We must therefore consider this movement as supporting us in our endeavours because, just as we cannot change a society at country level without the support of social movements, so we cannot transform globalisation without the support of this global civil society.


Le sénateur Andreychuk: La position du Canada était donc d'appuyer les parties qui négocient et qui participent au processus de paix, de ne rien faire pour nuire au processus de paix, de ne pas nous mêler de ce processus et de ne pas faire de déclarations concernant le contenu de ce processus.

Senator Andreychuk: Therefore, it was Canada's position to support the parties actually negotiating and involved in the peace process, to not do anything to disrupt the peace process, to not get involved in the peace process, and to not make statements about anything that had to do with the content of the peace process.


Nous avons donc adopté un ensemble de mesures qui reflète notre volonté d’améliorer l’ensemble des conditions du secteur du transport de marchandises par la route et le rôle des conducteurs en nous appuyant sur nos préoccupations en matière de sécurité, d’environnement et d’efficacité.

In this package, we have drawn on our concern for safety, the environment and efficiency to still try to get a number of proposals adopted in order to improve the whole environment of freight transport by road, as well as the role which the driver plays in this.


Nous devons donc accroître sensiblement les investissements dans ces domaines et définir une stratégie intégrée en faveur de l'éducation et de la recherche au niveau communautaire. Une telle stratégie doit s'appuyer sur la notion de réseau et sur la mobilité, et donner la priorité aux technologies de l'avenir comme, par exemple, les biotechnologies et les technologies propres.

Therefore, we need to invest much more heavily in these areas. We need an integrated strategy for Community-level education and research, based on networking and mobility and giving priority to the technologies of the future, to biotechnology and clean technologies, for example.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion de reparler sur ces thèmes et de trancher, le moment venu, sur la base de propositions législatives.

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


Nous ne pourrons donc l'appuyer puisque nous considérons qu'il manque un grand nombre d'éléments pour interdire le MMT au Canada.

We cannot support it, therefore, because we feel it lacks a large number of elements for banning MMT in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : donc nous appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous appuyer ->

Date index: 2023-01-27
w